「浅い」は韓国語で「얕다」という。
|
![]() |
・ | 이 호수는 수심이 얕아요. |
この湖は水深が浅いです。 | |
・ | 생각이 얕다. |
考えが浅い。 | |
・ | 깊던 물이 얕아졌다. |
深かった水が浅くなった。 | |
・ | 얕은 강에서 아이들이 놀고 있다. |
浅い川で子供たちが遊んでいる。 | |
・ | 그 강은 얕다. |
その川は浅い。 | |
・ | 그의 지식은 얕다. |
彼の知識は浅い。 | |
・ | 그 수영장은 얕다. |
そのプールは浅い。 | |
・ | 이 호수는 얕아서 보트가 바닥에 닿을 정도입니다. |
この湖は浅く、ボートが底に届くほどです。 | |
・ | 얕은 웅덩이에서 헤엄치는 강아지를 봤어요. |
浅い水たまりで泳ぐ子犬を見かけました。 | |
・ | 얕은 지식으로는 복잡한 문제를 해결할 수 없습니다. |
浅い知識では、複雑な問題を解決できません。 | |
・ | 얕은 대화로는 그의 진심을 알 수 없어요. |
浅い会話で、彼の本心を知ることはできません。 | |
・ | 얕은 지식으로 복잡한 문제를 해결하기는 어렵습니다. |
浅い知識で、複雑な問題を解決することは難しいです。 | |
・ | 얕은 흥미는 학문적인 탐구로 이어지지 않습니다. |
浅い興味は、学問的な探求にはつながりません。 | |
・ | 얕은 감정으로는 깊은 관계를 맺을 수 없습니다. |
浅い感情では、深い関係を築くことはできません。 | |
・ | 그의 지식은 얕아서 문제 해결에 도움이 되지 않습니다. |
彼の知識は浅く、問題解決に役立ちません。 | |
・ | 얕은 수영장에서 수영하는 것을 좋아합니다. |
浅いプールで泳ぐのが好きです。 | |
・ | 얕은 잠으로는 충분히 쉬지 못합니다. |
浅い眠りでは、十分に休まりません。 | |
・ | 그는 사람들을 얕보는 태도를 취했기 때문에 미움을 샀다. |
彼は人を見下すような態度を取ったため、恨みを買った。 | |
・ | 수심이 얕다. |
水深の浅い。 | |
・ | 얕은 수로는 눈 가리고 아웅일 뿐이야, 사람들은 다 알고 있어. |
浅はかな手段では、目を覆って騙すだけだよ、みんな分かっているよ。 | |
・ | 기술력의 차이로 동업자를 얕보는 것은 업계 전체의 발전을 저해합니다. |
技術力の違いで同業者を見下すのは、業界全体の発展を阻害します。 | |
・ | 학문 분야의 차이로 다른 사람을 얕보는 것은 학제 간 발전을 저해합니다. |
学問分野の違いで他者を見下すことは、学際的な発展を阻害します。 | |
・ | 정치적 입장에서 상대를 얕보는 것은 건설적인 대화를 방해합니다. |
政治的立場で相手を見下すのは、建設的な対話を妨げます。 | |
・ | 성별을 이유로 상대를 얕보는 것은 평등의 이념에 어긋납니다. |
性別を理由に相手を見下すのは、平等の理念に反します。 | |
・ | 능력의 차이로 동료를 얕보는 것은 팀워크를 해칩니다. |
能力の違いで同僚を見下すことは、チームワークを損ないます。 | |
・ | 학력으로 사람을 얕보는 것은 적절하지 않아요. |
学歴で人を見下すのは適切ではありません。 | |
・ | 그의 아이디어는 얕보기 쉽지만, 그것이 성공할 가능성은 높습니다. |
彼のアイデアは見くびられがちですが、それが成功する可能性は高いです。 | |
배다르다(腹違いだ) > |
낡다(古い) > |
호리호리하다(すらっとする) > |
정답다(仲睦まじい) > |
거만하다(横柄だ) > |
소박하다(素朴だ) > |
느슨하다(緩い) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
준수하다(俊秀である) > |
용이하다(容易だ) > |
유익하다(有益だ) > |
숭고하다(崇高だ) > |
푸짐하다(盛りだくさんだ) > |
발칙하다(怪しからぬ) > |
좁다랗다(狭苦しい) > |
외향적이다(外向的だ) > |
먹통이 되다(不通になる) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
타이트하다(きつい) > |
곤궁하다(困窮する) > |
정밀하다(精密だ) > |
애석하다(残念だ) > |
꼿꼿하다(剛直だ) > |
어슷비슷하다(似通っている) > |
상이하다(相違する) > |
메마르다(涸れる) > |
묵다(古くなる) > |
희귀하다(珍しい) > |
서늘하다(涼しい) > |
꼬불꼬불하다(くねくね曲がる) > |