「良好だ」は韓国語で「양호하다」という。
|
・ | 업적이 양호하다. |
業績が良好だ。 | |
・ | 양호한 업적을 거두다. |
良好な業績を挙げる。 | |
・ | 몸 상태는 양호하다. |
体調は良好だ。 | |
・ | 보존 상태는 양호하다. |
保存状態は良好だ。 | |
・ | 부부 관계는 매우 양호하다. |
夫婦関係は極めて良好だ。 | |
・ | 미국 경제는 여전히 양호하다. |
米経済は依然良好だ。 | |
・ | 경영 간부는 세계 경제를 양호하다고 전망하고 있다. |
経営幹部は世界経済を良好だと見通している。 | |
・ | 위벽 검사 결과가 양호하여 안심하고 있습니다. |
胃壁の検査結果が良好で、安心しています。 | |
・ | 포장 상태가 양호하여 안심하고 주행할 수 있습니다. |
舗装の状態が良好で、安心して走行できます。 | |
・ | 지위나 직책으로 부하를 업신여기는 것은, 양호한 직장 관계를 해칩니다. |
地位や役職で部下を見下すのは、良好な職場関係を損ないます。 | |
・ | 노즐의 상태가 양호한 것을 확인했습니다. |
ノズルの状態が良好であることを確認しました。 | |
・ | 뇌혈관 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 충분한 수면이 필요합니다. |
脳血管の状態を良好に保つためには、十分な睡眠が必要です。 | |
・ | 뇌세포의 건강을 유지하기 위해서는 양호한 수면 환경이 필요합니다. |
脳細胞の健康を維持するためには、良好な睡眠環境が必要です。 | |
・ | 자궁 수술 후 경과가 양호한 것으로 확인되었습니다. |
子宮の手術後、経過が良好であることが確認されました。 | |
・ | 자궁 검사 결과가 양호해서 안심했습니다. |
子宮の検査結果が良好で、安心しました。 | |
・ | 이 지점은 접근성이 양호하니 안심하셔도 됩니다. |
この地点は、アクセスが良好ですのでご安心ください。 | |
・ | 중고폰 상태는 매우 양호합니다. |
中古ケータイの状態は非常に良好です。 | |
꽁하다(度量が狭い) > |
침침하다(薄暗い) > |
맑다(澄む) > |
유력하다(有力だ) > |
긴요하다(緊要だ) > |
사치스럽다(贅沢だ) > |
과묵하다(無口だ) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
쩌릿하다(しびれている) > |
세심하다(細心だ) > |
의기양양하다(意気揚揚とする) > |
뜬금없다(突然だ) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
미끌미끌하다(すべすべする) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |
오래다(長く立っている) > |
예쁘다(かわいい) > |
더부룩하다(胃がもたれる) > |
서투르다(下手だ) > |
웬만하다(まあまあだ) > |
배고프다(お腹がすいた) > |
추접하다(けがらわしい) > |
훨칠하다(すらりとしている) > |
부도덕하다(不道徳だ) > |
빈궁하다(貧窮だ) > |
외롭다(寂しい) > |
천박하다(下品だ) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
배어 있다(染みつく) > |
야위다(やつれる) > |