「良好だ」は韓国語で「양호하다」という。
|
・ | 업적이 양호하다. |
業績が良好だ。 | |
・ | 양호한 업적을 거두다. |
良好な業績を挙げる。 | |
・ | 몸 상태는 양호하다. |
体調は良好だ。 | |
・ | 보존 상태는 양호하다. |
保存状態は良好だ。 | |
・ | 부부 관계는 매우 양호하다. |
夫婦関係は極めて良好だ。 | |
・ | 미국 경제는 여전히 양호하다. |
米経済は依然良好だ。 | |
・ | 경영 간부는 세계 경제를 양호하다고 전망하고 있다. |
経営幹部は世界経済を良好だと見通している。 | |
・ | 포장 상태가 양호하여 안심하고 주행할 수 있습니다. |
舗装の状態が良好で、安心して走行できます。 | |
・ | 지위나 직책으로 부하를 업신여기는 것은, 양호한 직장 관계를 해칩니다. |
地位や役職で部下を見下すのは、良好な職場関係を損ないます。 | |
・ | 노즐의 상태가 양호한 것을 확인했습니다. |
ノズルの状態が良好であることを確認しました。 | |
・ | 뇌혈관 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 충분한 수면이 필요합니다. |
脳血管の状態を良好に保つためには、十分な睡眠が必要です。 | |
・ | 뇌세포의 건강을 유지하기 위해서는 양호한 수면 환경이 필요합니다. |
脳細胞の健康を維持するためには、良好な睡眠環境が必要です。 | |
・ | 자궁 수술 후 경과가 양호한 것으로 확인되었습니다. |
子宮の手術後、経過が良好であることが確認されました。 | |
・ | 자궁 검사 결과가 양호해서 안심했습니다. |
子宮の検査結果が良好で、安心しました。 | |
・ | 이 지점은 접근성이 양호하니 안심하셔도 됩니다. |
この地点は、アクセスが良好ですのでご安心ください。 | |
・ | 중고폰 상태는 매우 양호합니다. |
中古ケータイの状態は非常に良好です。 | |
・ | 사용감이 양호하여 매우 만족합니다. |
使用感が良好で、非常に満足しております。 | |
청초하다(淸楚だ) > |
꺼벙하다(ぼさっとしている) > |
하잘것없다(くだらない) > |
적정하다(適正な) > |
명민하다(明敏だ) > |
매끈매끈하다(つるつるしている) > |
으스스하다(うそ寒い) > |
지배적이다(支配的である) > |
지혜롭다(賢明だ) > |
안전하다(安全だ) > |
단호하다(断固としている) > |
불안전하다(不安定だ) > |
쓸데없다(無駄だ) > |
잘생쁘다(かっこかわいい) > |
강대하다(強大だ) > |
딴판이다(全然違う) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
가깝다(近い) > |
신속하다(迅速だ) > |
한량없다(限りない) > |
박학다식하다(博学多識だ) > |
밀접하다(密接だ) > |
갈리다(分かれる) > |
잡스럽다(俗っぽい) > |
비속하다(卑俗だ) > |
온데간데없다(影も形もない) > |
번거롭다(煩わしい) > |
여유롭다(余裕がある) > |
호사스럽다(豪奢だ) > |
질기다(丈夫だ) > |