「繊細だ」は韓国語で「섬세하다」という。
|
・ | 그는 사람의 이야기를 가장 섬세하게 잘 다루는 감독이다. |
彼は人についての話を最も繊細に巧く扱う監督だ。 | |
・ | 그는 섬세한 성격의 소유자다. |
彼は繊細な性格の持ち主だ。 | |
・ | 그 가구의 디자인에는 섬세한 조각이 장식되어 있습니다. |
その家具のデザインには細々しい彫刻が施されています。 | |
・ | 그 장식품에는 섬세한 장식이 되어 있습니다. |
その装飾品には細々しい装飾が施されています。 | |
・ | 그 섬세한 꽃 디자인에는 섬세한 무늬를 볼 수 있습니다. |
その繊細な花のデザインには細々しい模様が見られます。 | |
・ | 그 꽃의 꽃잎은 하나하나가 섬세하고 아름답다. |
その花の花びらはひとつひとつが繊細で美しい。 | |
・ | 컴퓨터는 섬세하게 청소해야 합니다. |
パソコンはこまめなお掃除が必要です! | |
・ | 두부의 섬세한 맛을 즐기려면 간단한 요리가 제일입니다. |
豆腐の繊細な風味を味わうなら、シンプルな料理が一番です。 | |
・ | 저자는 독자의 기대에 부응하기 위해 캐릭터를 섬세하게 묘사합니다. |
著者は読者の期待に応えるために、キャラクターを繊細に描写します。 | |
・ | 꽃잎은 부드럽고 섬세한 촉감이 있다. |
花びらは柔らかくて繊細な触感がある。 | |
・ | 고전적이며 섬세한 모양이 멋지네요. |
古典的で繊細な模様がすてきですね。 | |
・ | 동양화는 섬세한 색채와 독특한 구도로 알려져 있다. |
東洋画は繊細な色彩と独特の構図で知られている。 | |
・ | 그 동양화는 붓 터치가 섬세하다. |
その東洋画は筆のタッチが繊細である。 | |
・ | 그의 정물화는 섬세한 붓놀림이 훌륭하다. |
彼の静物画は繊細な筆使いが見事だ。 | |
・ | 서리가 내리면 꽃에 섬세한 얼음 결정이 나타납니다. |
霜が降りると、花に繊細な氷の結晶が現れます。 | |
어엿하다(堂々としている) > |
부주의하다(不注意する) > |
미끄럽다(滑る) > |
허옇다(白い) > |
주도면밀하다(周到綿密だ) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |