「天ぷら」は韓国語で「튀김」という。
|
|||
![]() |
・ | 동생이 떡볶이와 튀김을 사왔다. |
弟がトッポッキと天ぷらを買ってきた。 | |
・ | 튀김은 계절의 제철 재료를 사용하여 만들어지는 경우가 많습니다. |
天ぷらは、季節の旬の食材を使って作られることが多いです。 | |
・ | 튀김은 새우와 야채를 튀김옷에 싸서 튀긴 것이 일반적입니다. |
天ぷらは、海老や野菜を衣で包んで揚げたものが一般的です。 | |
・ | 튀김은 계절마다 다른 식재료를 즐길 수 있기 때문에 질리지 않고 맛볼 수 있습니다. |
天ぷらは、季節ごとに異なる食材を楽しむことができるので、飽きることなく味わうことができます。 | |
・ | 튀김은 매콤달콤한 양념이나 소금 등의 조미료와 함께 먹는 것이 일반적입니다. |
天ぷらは、甘辛いタレや塩などの調味料と一緒に食べることが一般的です。 | |
・ | 튀김은 갓 튀긴 것이 맛있기 때문에 바로 먹는 것을 추천합니다. |
天ぷらは、揚げたてが美味しいので、すぐに食べるのがおすすめです。 | |
・ | 튀김은 레스토랑이나 이자카야 등에서 간편하게 즐길 수 있습니다. |
天ぷらは、レストランや居酒屋などで手軽に楽しむことができます。 | |
・ | 튀김은 따뜻한 밥과 함께 먹으면 궁합이 좋습니다. |
天ぷらは、温かいご飯と一緒に食べると相性が良いです。 | |
・ | 튀김은 튀기는 기름의 온도와 튀김 옷의 두께 등 섬세한 기술이 요구되는 요리입니다. |
天ぷらは、揚げる油の温度や衣の厚さなど、細かな技術が求められる料理です。 | |
・ | 튀김은 일본뿐만 아니라 전 세계에서 사랑받는 요리 중 하나입니다. |
天ぷらは、日本だけでなく世界中で愛される料理の一つです。 | |
・ | 새우 튀김이 먹고 싶어졌어요. |
エビの天ぷらが食べたくなりました。 | |
・ | 마요네즈는 감자튀김과 잘 어울린다. |
マヨネーズはフライドポテトとよく合う。 | |
・ | 서대는 튀김이나 회로 먹을 수 있어요. |
アカシタビラメはフライや刺身で食べることができます。 | |
・ | 생선에 튀김옷을 입혀서 튀김을 만들어요。 |
魚に衣をつけてフライにします。 | |
・ | 야채에 튀김옷을 입혀서 튀겨요。 |
野菜に衣をつけて揚げます。 | |
・ | 새우에 튀김옷을 입혀요。 |
エビに衣をつけます。 | |
・ | 명란젓을 이용해서 튀김 반찬을 만들었어요. |
明太子を使って、揚げ物のおかずを作りました。 | |
・ | 튀김류는 출출할 때나 술안주로 제격이다. |
揚げ物類は小腹が空いた時やおつまみなどにぴったりだ。 | |
・ | 흰살 생선 튀김은 바삭하고 맛있습니다. |
白身魚のフライは、サクサクして美味しいです。 | |
・ | 롯데리아 감자튀김은 아주 바삭바삭하고 맛있어요. |
ロッテリアのポテトはとてもカリカリで美味しいです。 | |
・ | 주재료인 감자로 만든 감자튀김이 맛있어요. |
主材料のジャガイモで作ったフライドポテトが美味しいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
튀김류(ティギムリュ) | 揚げ物類、てんぷら類 |
튀김옷(ティギムオッ) | てんぷらの衣、ころも (衣) |
두부튀김(トゥブティギム) | 厚揚げ、豆腐の天ぷら、豆腐の揚げ物 |
튀김가루(ティギムカル) | 天ぷら粉 |
감자튀김(カムジャトゥイギム) | フライドポテト |
튀김옷을 입히다(ティギモルル イピダ) | 衣をつける、てんぷらの衣をつける、あげ衣をまとわせる |
후춧가루(こしょう) > |
무채(大根の千切り) > |
연어알(イクラ) > |
머스타드(マスタード) > |
깨(ゴマ) > |
박력분(薄力粉) > |
향신료(香辛料) > |
용기면(カップ麺) > |
멸치(煮干し) > |
젓국(塩辛の汁) > |
찐계란(ゆで卵) > |
천일염(天日塩) > |
보리쌀(精麦) > |
흑설탕(黒砂糖) > |
올리고당(オリゴ糖) > |
초(酢) > |
송로버섯(トリュフ) > |
착색료(着色料) > |
소금(塩) > |
신선도(鮮度) > |
육수(だし汁) > |
반찬거리(おかずの材料) > |
땅콩버터(ピーナッツバター) > |
미곡(米穀) > |
타바스코(タバスコ) > |
재료비(材料費) > |
도토리묵(どんぐりこんにゃく) > |
두부튀김(厚揚げ) > |
부재료(副材料) > |
피클(ピクル) > |