「淡々としている」は韓国語で「순탄하다」という。
|
・ | 그녀와 결혼한 후부터 모든 것이 순탄했다. |
彼女と結婚した後から、すべてが順調だった。 | |
・ | 결혼도 인생도 순탄했다. |
結婚も人生も順調だった。 | |
・ | 입법화 과정은 순탄하지 않을 것이다. |
立法化の過程は平坦ではないだろう。 | |
・ | 그와의 순탄치 않은 격동의 로맨스가 시작되었다. |
彼との順調ではない激動のロマンスが始まった。 | |
・ | 기업의 앞길도 순탄치 않으며 험난하고 버거운 싸움이 계속될 것입니다. |
企業の前途も平坦ではなく、険難で手強い戦いが継続するでしょう。 |
풍요하다(豊かだ) > |
바지런하다(まめまめしい) > |
원만하다(円満だ) > |
꺼림직하다(気にかかる) > |
허무맹랑하다(まったくでたらめだ) > |
싶다(~欲しい) > |
갈리다(分かれる) > |
턱없다(筋が通っていない) > |
차지다(粘り気が多い) > |
퀭하다(目が落ちくぼんで精気がない) > |
현격하다(懸け隔てる) > |
황공하다(恐れ多い) > |
극심하다(激しい) > |
또렷하다(はっきりしている) > |
남부럽잖다(他人がうらやましくない) > |
유익하다(有益だ) > |
무고하다(罪のない) > |
명실상부하다(名実相伴う) > |
느려빠지다(のろくさい) > |
저조하다(低調だ) > |
비스름하다(似ている) > |
씩씩하다(凛々しい(りりしい)) > |
특출나다(特出している) > |
발칙하다(怪しからぬ) > |
뻔하다(白々しい) > |
황망하다(慌てうろたえている) > |
타당하다(妥当だ) > |
훤칠하다(すらりとしている) > |
명예롭다(名誉ある) > |
담담하다(淡々としている) > |