「平坦だ」は韓国語で「평탄하다」という。
|
![]() |
・ | 회사가 걸어 온 것은 평탄한 길만은 아니었습니다. |
会社が歩んできたのは平坦な道ばかりではありませんでした。 | |
・ | 평탄하고 무난하고 행복한 인생이었다. |
平坦で無難で幸せな人生だった。 | |
・ | 인생은 늘 평탄하지 않습니다. |
人生は、ずっと平坦ではありません。 | |
・ | 기복이 없는 평탄한 길을 가고 있습니다. |
起伏のない平坦な道を進んでいます。 | |
・ | 영달로 가는 길은 평탄하지 않았습니다. |
栄達への道は平坦ではありませんでした。 | |
・ | 길바닥이 평탄해서 걷기 편하다. |
路面が平坦で歩きやすい。 | |
・ | 인생의 길은 결코 평탄하지 않다. |
人生の道は決して平坦ではない。 | |
・ | 그의 인생은 결코 평탄치 않았다. |
彼の人生は、決して平たんなものではなかった。 | |
・ | 그것은 평탄한 길이 아니다. |
それは平坦な道のりではない。 | |
・ | 삶 속에는 평탄대로와 비탈길, 꽃밭과 가시밭길이 함께 공존합니다. |
人生の中には、平坦なところと坂道、花畑と茨の道が一緒に共存しています。 |
무심하다(無関心だ) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
어리둥절하다(ぼやっとする) > |
오붓하다(こじんまりとしている) > |
음침하다(陰気だ) > |
오만불손하다(傲岸不遜だ) > |
우스꽝스럽다(こっけいだ) > |
살벌하다(殺伐としている) > |
비릿하다(生臭い) > |
시끄럽다(うるさい) > |
호리호리하다(すらっとする) > |
상관없다(関係ない) > |
각지다(角ばる) > |
충실하다(充実する) > |
구차하다(窮屈だ) > |
허다하다(数多い) > |
호화롭다(豪華だ) > |
심플하다(シンプルだ) > |
편평하다(平らだ) > |
대단찮다(大したことではない) > |
배(가) 부르다(お腹いっぱい) > |
난처하다(困る) > |
자세하다(詳しい) > |
불확실하다(不確かだ) > |
뽀송뽀송하다(さらさらとしている) > |
낡아빠지다(古臭い) > |
보얗다(かすんでいる) > |
그득하다(満ちている) > |
요만하다(これくらいだ) > |