「平坦だ」は韓国語で「평탄하다」という。
|
![]() |
・ | 회사가 걸어 온 것은 평탄한 길만은 아니었습니다. |
会社が歩んできたのは平坦な道ばかりではありませんでした。 | |
・ | 평탄하고 무난하고 행복한 인생이었다. |
平坦で無難で幸せな人生だった。 | |
・ | 인생은 늘 평탄하지 않습니다. |
人生は、ずっと平坦ではありません。 | |
・ | 기복이 없는 평탄한 길을 가고 있습니다. |
起伏のない平坦な道を進んでいます。 | |
・ | 영달로 가는 길은 평탄하지 않았습니다. |
栄達への道は平坦ではありませんでした。 | |
・ | 길바닥이 평탄해서 걷기 편하다. |
路面が平坦で歩きやすい。 | |
・ | 인생의 길은 결코 평탄하지 않다. |
人生の道は決して平坦ではない。 | |
・ | 그의 인생은 결코 평탄치 않았다. |
彼の人生は、決して平たんなものではなかった。 | |
・ | 그것은 평탄한 길이 아니다. |
それは平坦な道のりではない。 | |
・ | 삶 속에는 평탄대로와 비탈길, 꽃밭과 가시밭길이 함께 공존합니다. |
人生の中には、平坦なところと坂道、花畑と茨の道が一緒に共存しています。 |
충실하다(充実する) > |
남모르다(誰にも知られない) > |
거무스름하다(黒っぽい) > |
공고하다(強固する) > |
삼삼하다(鮮やかに目に浮かぶ) > |
굵다(太い) > |
덧없다(儚い (はかない)) > |
별스럽다(風変わりだ) > |
여성스럽다(女性らしい) > |
불명예스럽다(不名誉である) > |
곱다(美しい) > |
익다(馴染んでいる) > |
지나치다(度が過ぎる) > |
끔찍스럽다(惨たらしい) > |
이채롭다(目立っている) > |
예쁘다(かわいい) > |
드높다(非常に高い) > |
늘씬하다(すらっとしている) > |
깨끗하다(綺麗だ) > |
약소하다(小さくて粗末だ) > |
어질다(賢い) > |
정의롭다(正義感がある) > |
찝찝하다(気にかかる) > |
조잡하다(粗っぽい) > |
너무하다(度が過ぎている) > |
그만하다(その程度だ) > |
자잘하다(細々しい) > |
건강하다(健康だ) > |
올곧다(心が正しい) > |
벌겋다(綺麗で薄赤い) > |