「やさしい(優しい)」は韓国語で「착하다」という。親孝行をする人やものごとに対して誠実で真面目な人、彼氏や彼女に対して心配りをしてやさしい人など、日本語の一言では言い表しにくい様々な意味を含んだ言葉。
|
![]() |
「やさしい(優しい)」は韓国語で「착하다」という。親孝行をする人やものごとに対して誠実で真面目な人、彼氏や彼女に対して心配りをしてやさしい人など、日本語の一言では言い表しにくい様々な意味を含んだ言葉。
|
・ | 경훈 씨는 너무 착해요. |
キョンフンさんはとてもやさしいです。 | |
・ | 난 착한 남자보다 나쁜 남자를 좋아해요. |
私はやさしい男よりも、悪い男が好きです。 | |
・ | 참 착하게 생겼어. |
とっても優しそうな顔だわ。 | |
・ | 예쁘고 착하게 자랐다. |
美しく優しく育った。 | |
・ | 그는 사람됨이 착하다. |
彼の人柄は善い。 | |
・ | 사람은 착하게 살아야 복을 받는다. |
人は善良な生き方こそ、福を受ける。 | |
・ | 그녀는 마음도 착하고 얼굴도 예쁘요. |
彼女は心使いが善くて顔もきれいだ。 | |
・ | 총알 택시로 목적지에 급하게 도착했어요. |
弾丸タクシーで目的地に急いで到着しました。 | |
・ | 경기장에 도착했어요. |
競技場に着きました。 | |
・ | 기차역에 도착했지만, 아직 기차가 오지 않는다. |
どの汽車駅で降りるべきか分からない。 | |
・ | 모두가 놀라서 멀뚱하게 바라보는 가운데, 그 사람만은 침착했다. |
みんなが驚いてぽかんと眺めている中、彼だけは冷静だった。 | |
・ | 그는 패소 후에도 침착했다. |
彼は敗訴後も冷静だった。 | |
・ | 그는 나와 가장 죽이 잘 맞으며 순진하고 착하다. |
彼は僕と一番よく合い、純真で優しい。 | |
・ | 간신히 역에 도착했지만 전철을 놓쳤다. |
ギリギリで駅に着いたけど、電車に乗り遅れた。 | |
・ | 저작물은 저작자들이 정성을 들여 창착한 것입니다. |
著作物は著作者たちが丹精を込めて創作するものです。 | |
・ | 그녀는 조금 어깨에 힘을 주는 면이 있지만, 본성은 착해요. |
彼女は少し威張るところがあるけれど、根は優しいです。 | |
・ | 평소 보기 드문 팔색조를 포착해 관찰했다. |
普段はなかなか目にできない八色鳥を発見して観察した。 | |
결벽증(潔癖症) > |
이기적(利己的) > |
애호가(愛好家) > |
드세다(手ごわい) > |
우월감(優越感) > |
인색하다(けちだ) > |
개망나니(ならずもの) > |
어른스럽다(大人っぽい) > |
자신만만하다(自信満々だ) > |
허영심(虚栄心) > |
지기 싫어하다(負けず嫌い) > |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |
위선(偽善) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
집착(執着) > |
독선적(独善的) > |
자기중심적(自己中心的) > |
모가 나다(性格が円満でない) > |
염치없다(恥知らずだ) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
예민하다(敏感だ) > |
인품(人柄) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
오만(傲慢) > |
됨됨이(人となり) > |
게을리하다(怠ける) > |
냉정하다(冷静だ) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
돌발 행동(突発行動) > |
수수하다(地味だ) > |