「やさしい(優しい)」は韓国語で「착하다」という。親孝行をする人やものごとに対して誠実で真面目な人、彼氏や彼女に対して心配りをしてやさしい人など、日本語の一言では言い表しにくい様々な意味を含んだ言葉。
|
![]() |
「やさしい(優しい)」は韓国語で「착하다」という。親孝行をする人やものごとに対して誠実で真面目な人、彼氏や彼女に対して心配りをしてやさしい人など、日本語の一言では言い表しにくい様々な意味を含んだ言葉。
|
・ | 경훈 씨는 너무 착해요. |
キョンフンさんはとてもやさしいです。 | |
・ | 난 착한 남자보다 나쁜 남자를 좋아해요. |
私はやさしい男よりも、悪い男が好きです。 | |
・ | 참 착하게 생겼어. |
とっても優しそうな顔だわ。 | |
・ | 예쁘고 착하게 자랐다. |
美しく優しく育った。 | |
・ | 그는 사람됨이 착하다. |
彼の人柄は善い。 | |
・ | 사람은 착하게 살아야 복을 받는다. |
人は善良な生き方こそ、福を受ける。 | |
・ | 그녀는 마음도 착하고 얼굴도 예쁘요. |
彼女は心使いが善くて顔もきれいだ。 | |
・ | 그는 나와 가장 죽이 잘 맞으며 순진하고 착하다. |
彼は僕と一番よく合い、純真で優しい。 | |
・ | 간신히 역에 도착했지만 전철을 놓쳤다. |
ギリギリで駅に着いたけど、電車に乗り遅れた。 | |
・ | 저작물은 저작자들이 정성을 들여 창착한 것입니다. |
著作物は著作者たちが丹精を込めて創作するものです。 | |
・ | 그녀는 조금 어깨에 힘을 주는 면이 있지만, 본성은 착해요. |
彼女は少し威張るところがあるけれど、根は優しいです。 | |
・ | 평소 보기 드문 팔색조를 포착해 관찰했다. |
普段はなかなか目にできない八色鳥を発見して観察した。 | |
・ | 그는 한 발 늦게 행사장에 도착했다. |
彼は一足遅く会場に到着した。 | |
・ | 스팸 메일이 스팸 폴더에 많이 도착했습니다. |
迷惑メールがスパムフォルダにたくさん届きました。 | |
・ | 공항버스는 교통 체증이 있어도 제시간에 도착합니다. |
空港バスは渋滞時でも時間通りに到着します。 | |
・ | 목재의 이음새를 잘 접착했다. |
木材の継ぎ目をしっかりと接着した。 | |
・ | 개구쟁이지만 마음은 착한 아이야. |
いたずらっこだけど、心は優しい子だ。 | |
호탕하다(豪宕だ) > |
오만불손하다(傲岸不遜だ) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
품위가 있다(品がある) > |
불성실(不誠実) > |
배포(太っ腹) > |
진취적(進取的) > |
애호가(愛好家) > |
얌체(ちゃっかり) > |
경망스럽다(軽々しい) > |
완벽주의(完璧主義) > |
책임감(責任感) > |
나약하다(惰弱だ) > |
정열적(情熱的) > |
열등감(劣等感) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
야무지다(しっかりしている) > |
태만(怠慢) > |
시치미(를) 떼다(しらをきる) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
백치미(天然ぼけ) > |
심약하다(気弱い) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
똑 부러지다(ポッキリ折れる) > |
말버릇(口癖) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
심성(心性) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
모질다(むごい) > |
새침하다(取り澄ましている) > |