「やさしい(優しい)」は韓国語で「착하다」という。親孝行をする人やものごとに対して誠実で真面目な人、彼氏や彼女に対して心配りをしてやさしい人など、日本語の一言では言い表しにくい様々な意味を含んだ言葉。
|
「やさしい(優しい)」は韓国語で「착하다」という。親孝行をする人やものごとに対して誠実で真面目な人、彼氏や彼女に対して心配りをしてやさしい人など、日本語の一言では言い表しにくい様々な意味を含んだ言葉。
|
・ | 경훈 씨는 너무 착해요. |
キョンフンさんはとてもやさしいです。 | |
・ | 난 착한 남자보다 나쁜 남자를 좋아해요. |
私はやさしい男よりも、悪い男が好きです。 | |
・ | 참 착하게 생겼어. |
とっても優しそうな顔だわ。 | |
・ | 예쁘고 착하게 자랐다. |
美しく優しく育った。 | |
・ | 그는 사람됨이 착하다. |
彼の人柄は善い。 | |
・ | 사람은 착하게 살아야 복을 받는다. |
人は善良な生き方こそ、福を受ける。 | |
・ | 그녀는 마음도 착하고 얼굴도 예쁘요. |
彼女は心使いが善くて顔もきれいだ。 | |
・ | 짐은 부두에 도착해 있습니다. |
荷物は埠頭に届いています。 | |
・ | 부두는 배가 도착해 화물을 쌓거나 내리거나 하는 장소입니다. |
ふ頭は、船が着き貨物などの荷積み、荷下ろしなどを行う場所です。 | |
・ | 앞바퀴에 새 타이어를 장착했습니다. |
前輪に新しいタイヤを取り付けました。 | |
・ | 빨판을 사용하여 유리에 부착했습니다. |
吸盤を使ってガラスに取り付けました。 | |
・ | 조립식 소파가 도착했습니다. |
組み立て式のソファが届きました。 | |
・ | 조립식 화장대가 도착했습니다. |
組み立て式のドレッサーが届きました。 | |
・ | 그녀는 침착한 척했어요. |
彼女は落ち着いているふりをしました。 | |
・ | 절벽 정상에 도착했어요. |
崖の頂上に到着しました。 | |
・ | 개명 후 서류가 도착했습니다. |
改名後の書類が届きました。 | |
・ | 지방 공무원 급여 명세가 도착했습니다. |
地方公務員の給与明細が届きました。 | |
투정(だだをこねること) > |
욕심이 많다(欲深い) > |
괴짜(変わり者) > |
선하다(善良だ) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
수줍어하다(照れる) > |
성격 차이(性格の不一致) > |
우월감(優越感) > |
붙임성(愛想) > |
철면피(恥知らず) > |
고상하다(上品だ) > |
어벙하다(間が抜けている) > |
비꼬다(皮肉る) > |
진정성(真心) > |
반항심(反抗心) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
선심(善良な心) > |
이기적(利己的) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
얌전하다(おとなしい) > |
결단력이 있다(決断力がある) > |
어른스럽다(大人っぽい) > |
부정적(否定的) > |
모질다(むごい) > |
지질하다(取るに足りない) > |
낙관론(楽観論) > |
순결하다(純潔だ) > |
근면(勤勉) > |
참모습(素顔) > |
경망스럽다(軽々しい) > |