「やさしい(優しい)」は韓国語で「착하다」という。親孝行をする人やものごとに対して誠実で真面目な人、彼氏や彼女に対して心配りをしてやさしい人など、日本語の一言では言い表しにくい様々な意味を含んだ言葉。
|
![]() |
「やさしい(優しい)」は韓国語で「착하다」という。親孝行をする人やものごとに対して誠実で真面目な人、彼氏や彼女に対して心配りをしてやさしい人など、日本語の一言では言い表しにくい様々な意味を含んだ言葉。
|
・ | 경훈 씨는 너무 착해요. |
キョンフンさんはとてもやさしいです。 | |
・ | 난 착한 남자보다 나쁜 남자를 좋아해요. |
私はやさしい男よりも、悪い男が好きです。 | |
・ | 참 착하게 생겼어. |
とっても優しそうな顔だわ。 | |
・ | 예쁘고 착하게 자랐다. |
美しく優しく育った。 | |
・ | 그는 사람됨이 착하다. |
彼の人柄は善い。 | |
・ | 사람은 착하게 살아야 복을 받는다. |
人は善良な生き方こそ、福を受ける。 | |
・ | 그녀는 마음도 착하고 얼굴도 예쁘요. |
彼女は心使いが善くて顔もきれいだ。 | |
・ | 아슬아슬한 상황에서도 침착했다. |
ギリギリの状況でも落ち着いていた。 | |
・ | 초상집에 늦지 않게 도착했어요. |
喪家に遅れずに到着しました。 | |
・ | 그는 눈앞의 이익에 집착해 소탐대실이 되었다. |
彼は目先の利益にとらわれ、小貪大失となった。 | |
・ | 새 메일이 받은 편지함에 도착했어요. |
新しいメールが受信トレイに届きました。 | |
・ | 레미콘 트럭이 도착했어요. |
生コンのトラックが到着しました。 | |
・ | 총알 택시로 목적지에 급하게 도착했어요. |
弾丸タクシーで目的地に急いで到着しました。 | |
・ | 경기장에 도착했어요. |
競技場に着きました。 | |
・ | 기차역에 도착했지만, 아직 기차가 오지 않는다. |
どの汽車駅で降りるべきか分からない。 | |
・ | 모두가 놀라서 멀뚱하게 바라보는 가운데, 그 사람만은 침착했다. |
みんなが驚いてぽかんと眺めている中、彼だけは冷静だった。 | |
・ | 그는 패소 후에도 침착했다. |
彼は敗訴後も冷静だった。 | |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
비겁하다(卑怯だ) > |
빈정거림(皮肉) > |
어른스럽다(大人っぽい) > |
얌체(ちゃっかり) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
태만하다(怠慢だ) > |
너그럽다(寛大だ) > |
검소(質素) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
위선(偽善) > |
결단력이 있다(決断力がある) > |
사명감(使命感) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
인품(人柄) > |
나태하다(怠惰だ) > |
사교성(社交性) > |
사귐성(社交性) > |
생각이 깊다(分別がある) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
친절하다(親切だ) > |
탐욕(貪欲) > |
다중인격(多重人格) > |
비꼬다(皮肉る) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
똑 부러지다(ポッキリ折れる) > |
이기적(利己的) > |
태연하다(平気だ) > |
대차다(芯が強い) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |