「到着する」は韓国語で「도착하다」という。
|
【話せる韓国語】タクシーでよく使うフレーズ43選!
・ | 잘 도착했어요? |
無事に到着しましたか? | |
・ | 도착하기 전에 전화주세요. |
到着する前には電話してください。 | |
・ | 6시에 도착해요. |
6時に着きます。 | |
・ | 주민들의 스마트폰에 긴급 메시지가 도착했다. |
住民のスマートフォンに緊急メッセージが到着した。 | |
・ | 도착하면 연락 드리겠습니다. |
到着したら連絡いたします。 | |
・ | 도착하면 전화 드리겠습니다. |
着いたら電話差し上げます。 | |
・ | 어제 짐이 도착할 예정이었다. |
昨日、荷物が届く予定でした。 | |
・ | 전철이 막 도착했어요. |
電車がちょうど着きました。 | |
・ | 인천공항에는 오후 8시에 도착할 예정입니다. |
仁川空港には午後8時に到着する予定です。 | |
・ | 도착하려면 얼마나 걸리나요? |
どのぐらいで着きますか? | |
・ | 겨우 도착했다. |
やっと着いた。 | |
・ | 오늘은 직장에 일찍 도착했다. |
今日は職場に早く着いた。 | |
・ | 저는 정오에 서울역에 도착했어요. |
私は正午にソウル駅に到着したんですよ。 | |
・ | 오늘 정오에 서울에 도착합니다. |
今日の正午にソウルに着きます。 | |
・ | 이삿짐센터의 트럭이 짐을 운반하기 위해 도착했습니다. |
引越しセンターのトラックが荷物を運ぶために到着しました。 | |
・ | 괴문서가 익명으로 도착했어요. |
怪文書が匿名で届きました。 | |
・ | 괴문서가 도착했습니다. |
怪文書が届きました。 | |
・ | 크루즈선이 항구에 도착했습니다. |
クルーズ船が港に到着しました。 | |
・ | 뜻밖의 좋은 소식이 도착했습니다. |
思いがけない良いニュースが届きました。 | |
・ | 내빈이 속속 회장에 도착하고 있습니다. |
来賓が続々と会場に到着しています。 | |
・ | 경찰이 도착했을 무렵에는 범인은 온데간데없었다. |
警察が到着したころには犯人の影も形もなかった。 | |
・ | 목적지에 도착하고 보니 아이가 온데간데없이 사라졌다. |
目的地に到着してみると、子供が影も形もなく消えていた。 | |
주차하다(駐車する) > |
중앙선(中央線) > |
합승(相乗り) > |
뱃멀미(를) 하다(船酔いをする) > |
교통수단(交通手段) > |
지나치다(通り過ぎる) > |
수하물 수취소(手荷物受取所) > |
자리(席) > |
U턴금지(Uターン禁止) > |
개인택시(個人タクシー) > |
길목(街角) > |
티머니카드(T-moneyカード) > |
도로변(道辺) > |
승용차(乗用車) > |
이동 거리(移動距離) > |
일시정지(一時停止) > |
시운전(試運転) > |
지하도(地下道) > |
인도(歩道) > |
운전석(運転席) > |
충전(チャージ) > |
길을 건너다(道を渡る) > |
통행료(通行料) > |
밤차(夜行列車) > |
모범택시(模範タクシー) > |
대피소(避難所) > |
삼륜차(三輪車) > |
속도위반으로 걸리다(速度違反で捕ま.. > |
교통 규칙(交通規則) > |
주차(駐車) > |