「到着する」は韓国語で「다다르다」という。
|
・ | 고개에 다다르다. |
峠にさしかかる。 | |
・ | 한 시간 뒤 버스가 목적지에 다다랐다. |
1時間後、バスが目的地に到着した。 | |
・ | 노화가 한계에 다다르면 삶도 멈추게 됩니다. |
老化が限界に達すると生も止まることになります。 | |
・ | 한계에 다다르다. |
限界に至る。 | |
・ | 스포츠 대회가 막바지에 다다르고 있다. |
スポーツ大会が大詰に近づいている。 | |
・ | 나라의 정치 불안이 커지면서 국민의 신뢰는 바닥에 다다르고 있다. |
国の政治不安が増大し、国民の信頼はどん底に達している。 | |
・ | 절정에 다다르다 |
山場を迎える。 | |
・ | 이번 거래로 단숨에 재계 서열 3위 자리 문턱까지 다다른 상태다. |
今回の取引で、一気に財界ランキング3位の座まで迫っている。 |
늦다(遅い) > |
오르락내리락하다(上がったり下がった.. > |
섭렵하다(あちこち探求する) > |
힘주다(力をこめる) > |
떨치다(振るう) > |
퇴임하다(退任する) > |
으스대다(高ぶる) > |
양조하다(醸造する) > |
달려오다(駆け寄る) > |
청소하다(掃除する) > |
일치되다(一致される) > |
소집하다(招集する) > |
폐기하다(廃棄する) > |
풍성하다(豊富だ) > |
전망되다(見通される) > |
달리다(足りない) > |
싫어지다(鼻に付く) > |
구제하다(駆除する) > |
발효되다(発酵される) > |
노리다(狙う) > |
양식되다(養殖される) > |
질의하다(質疑する) > |
떠보다(腹を探る) > |
연착되다(遅れて着く) > |
씹다(無視する) > |
통달하다(精通している) > |
불거지다(浮上する) > |
경주하다(競走する) > |
개헌하다(改憲する) > |
얕보다(見くびる) > |