「染みつく」は韓国語で「얼룩지다」という。
|
![]() |
・ | 눈물로 얼룩진 얼굴로 파르르 떨며 말했다. |
涙が染みついた顔でぶるぶる震えながら喋った。 | |
・ | 먹물이 쏟아져서 옷에 얼룩이 생겼어요. |
墨汁がこぼれてしまって、服にシミができました。 | |
・ | 베갯잇에 얼룩이 묻어 있습니다. |
枕カバーにシミがついています。 | |
・ | 저기, 이 블라우스요. 안감에 얼룩이 졌던데 교환해 주세요. |
あのう、このブラウスですね。裏地に染みが付いていたので交換してください。 | |
・ | 접시에 얼룩이 남아 있어요. |
お皿に汚れが残っています。 | |
・ | 밤색 데님이 캐주얼룩에 딱입니다. |
栗色のデニムがカジュアルスタイルにぴったりです。 | |
・ | 밤색 모자가 캐주얼룩에 딱 맞습니다. |
栗色のハットがカジュアルスタイルにぴったりです。 | |
・ | 화장대 거울에 작은 얼룩이 묻어버렸어요. |
ドレッサーの鏡に小さなシミがついてしまいました。 | |
・ | 셔츠에 얼룩이 묻어버렸어요. |
シャツにシミが付いてしまいました。 | |
・ | 누수의 영향으로 벽에 얼룩이 생겼어요. |
水漏れの影響で、壁にシミができました。 | |
・ | 융단 얼룩을 제거하는 방법을 알려주세요. |
絨毯の汚れを取り除く方法を教えてください。 | |
더듬다(たどる) > |
구원되다(救援される) > |
행사하다(行使する) > |
화끈거리다(火照る) > |
덮다(見逃す) > |
합창하다(合唱する) > |
응고하다(凝る) > |
달라붙다(ぴったりとつく) > |
밤새우다(徹夜する) > |
불러들이다(呼び入れる) > |
강조하다(強調する) > |
차단되다(ブロックされる) > |
쌓아올리다(築き上げる) > |
급정차하다(急停車する) > |
춤추다(踊る) > |
접속되다(接続される) > |
거쳐가다(寄っていく) > |
입증하다(立証する) > |
새겨두다(刻み付ける) > |
깨부수다(ぶち壊す) > |
변질되다(変質する) > |
빨라지다(速くなる) > |
강탈당하다(強奪される) > |
허락되다(許諾される) > |
쳐부수다(打ち破る) > |
발발되다(勃発する) > |
얼빠지다(気が抜ける) > |
빗맞다(逸れる) > |
도외시되다(度外視される) > |
도난당하다(盗まれる) > |