「染みつく」は韓国語で「얼룩지다」という。
|
・ | 눈물로 얼룩진 얼굴로 파르르 떨며 말했다. |
涙が染みついた顔でぶるぶる震えながら喋った。 | |
・ | 저기, 이 블라우스요. 안감에 얼룩이 졌던데 교환해 주세요. |
あのう、このブラウスですね。裏地に染みが付いていたので交換してください。 | |
・ | 접시에 얼룩이 남아 있어요. |
お皿に汚れが残っています。 | |
・ | 밤색 데님이 캐주얼룩에 딱입니다. |
栗色のデニムがカジュアルスタイルにぴったりです。 | |
・ | 밤색 모자가 캐주얼룩에 딱 맞습니다. |
栗色のハットがカジュアルスタイルにぴったりです。 | |
・ | 화장대 거울에 작은 얼룩이 묻어버렸어요. |
ドレッサーの鏡に小さなシミがついてしまいました。 | |
・ | 셔츠에 얼룩이 묻어버렸어요. |
シャツにシミが付いてしまいました。 | |
・ | 누수의 영향으로 벽에 얼룩이 생겼어요. |
水漏れの影響で、壁にシミができました。 | |
・ | 융단 얼룩을 제거하는 방법을 알려주세요. |
絨毯の汚れを取り除く方法を教えてください。 | |
・ | 이 파우더는 피부의 얼룩을 커버해 줍니다. |
このパウダーは、肌の色ムラをカバーしてくれます。 | |
・ | 쌀뜨물로 식기를 씻으면 얼룩이 잘 지워집니다. |
お米のとぎ汁で食器を洗うと汚れがよく落ちます。 | |
윽박지르다(叱り付ける) > |
호투하다(好投する) > |
몰라주다(分かってくれない) > |
합격하다(合格する) > |
장식하다(飾る) > |
얹다(載せる) > |
합주하다(合奏する) > |
차치하다(そのまま置いておく) > |
진화되다(進化される) > |
대화하다(会話する) > |
흠잡다(けちをつける) > |
판정되다(判定される) > |
반영하다(反映する) > |
빗대다(当てこする) > |
꺽다(折る) > |
판치다(蔓延る) > |
내기하다(賭ける) > |
과세하다(課税する) > |
이송하다(移送する) > |
폐막하다(閉幕する) > |
좌절하다(挫折する) > |
헌납하다(献上する) > |
동행하다(同行する) > |
조아리다(頭を深く下げる) > |
들고 일어서다(決起する) > |
내장하다(内臓する) > |
유실되다(遺失される) > |
개혁하다(改革する) > |
편제되다(編制される) > |
발매되다(発売される) > |