「見逃す」は韓国語で「덮다」という。
|
![]() |
・ | 그 사실을 덮은 시장은 결국 경찰서에 불려갔다. |
その事実を伏せた市長は結局警察署に呼ばれて行った。 | |
・ | 돈만 주면 죄를 덮어주는 경찰관이 있으니 나라가 좋아질 리가 없죠. |
お金さえあげれば包み隠してくれる警察官がいるので、この国はよくなりません。 | |
・ | 경찰이 뺑소니 사고를 덮었다. |
警察がひき逃げ事故を隠した。 | |
・ | 솥뚜껑을 덮다. |
釜に蓋をする。 | |
・ | 뚜껑을 덮다. |
蓋をする。 | |
・ | 담요를 덮다. |
毛布をかぶせる。毛布を掛ける。 | |
・ | 시트를 포개어 덮다. |
シーツを重ねて掛ける。 | |
・ | 구름이 하늘을 덮다. |
雲が空を覆う。 | |
・ | 거즈로 상처를 덮다. |
ガーゼで傷口を覆う。 | |
・ | 이불을 덮다. |
布団をかける。 | |
・ | 배수로의 뚜껑을 덮다. |
排水路の蓋をかける。 | |
・ | 책을 덮다. |
本を閉じる。 | |
・ | 사건을 덮다. |
事件を隠す。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뒤덮다(ティドプッタ) | 覆う、覆い被せる、覆い包む |
책을 덮다(チェグル トプッタ) | 本を閉じる |
잘못을 덮다(チャルモスル トプッタ) | 過ちを見逃す |
뚜껑을 덮다(トゥッコンウル トプッタ) | ふたをする、蓋を閉じる |
이불을 덮다(イプルル トプッタ) | 布団をかける |
포근한 이불을 덮다(ポグンハン イブルル トプッタ) | ふかふかの布団をかける |
소실하다(消失する) > |
발차하다(発車する) > |
질타하다(叱咤する) > |
감동하다(感動する) > |
흘리다(流す) > |
공전하다(公転する) > |
엇갈리다(行き違う) > |
대응하다(対応する) > |
추정되다(推定される) > |
시들다(枯れる) > |
들어올리다(持ち上げる) > |
돕다(助ける) > |
공모되다(公募される) > |
인계하다(引渡しをする) > |
귀촌하다(帰村する) > |
풍미하다(風靡する) > |
초래하다(招く) > |
신장되다(伸びる) > |
수선하다(修繕する) > |
해설하다(解説する) > |
위문하다(見舞う) > |
간파하다(見抜く) > |
당부하다(頼む) > |
세일하다(セールする) > |
착취되다(搾取される) > |
자수하다(自首する) > |
당첨되다(当選する) > |
공매하다(公売する) > |
팔다(売る) > |
위치하다(位置する) > |