「見逃す」は韓国語で「덮다」という。
|
![]() |
・ | 그 사실을 덮은 시장은 결국 경찰서에 불려갔다. |
その事実を伏せた市長は結局警察署に呼ばれて行った。 | |
・ | 돈만 주면 죄를 덮어주는 경찰관이 있으니 나라가 좋아질 리가 없죠. |
お金さえあげれば包み隠してくれる警察官がいるので、この国はよくなりません。 | |
・ | 경찰이 뺑소니 사고를 덮었다. |
警察がひき逃げ事故を隠した。 | |
・ | 솥뚜껑을 덮다. |
釜に蓋をする。 | |
・ | 뚜껑을 덮다. |
蓋をする。 | |
・ | 담요를 덮다. |
毛布をかぶせる。毛布を掛ける。 | |
・ | 시트를 포개어 덮다. |
シーツを重ねて掛ける。 | |
・ | 구름이 하늘을 덮다. |
雲が空を覆う。 | |
・ | 거즈로 상처를 덮다. |
ガーゼで傷口を覆う。 | |
・ | 이불을 덮다. |
布団をかける。 | |
・ | 배수로의 뚜껑을 덮다. |
排水路の蓋をかける。 | |
・ | 책을 덮다. |
本を閉じる。 | |
・ | 사건을 덮다. |
事件を隠す。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뒤덮다(ティドプッタ) | 覆う、覆い被せる、覆い包む |
책을 덮다(チェグル トプッタ) | 本を閉じる |
잘못을 덮다(チャルモスル トプッタ) | 過ちを見逃す |
뚜껑을 덮다(トゥッコンウル トプッタ) | ふたをする、蓋を閉じる |
이불을 덮다(イプルル トプッタ) | 布団をかける |
포근한 이불을 덮다(ポグンハン イブルル トプッタ) | ふかふかの布団をかける |
분발하다(奮起する) > |
주도하다(主導する) > |
헛수고하다(無駄骨を折る) > |
방관하다(傍観する) > |
사임하다(辞任する) > |
붓다(注ぐ) > |
움칫하다(ぴくっとする) > |
돌려받다(返してもらう) > |
화장되다(火葬される) > |
재탄생하다(生まれ変わる) > |
산화하다(散華する) > |
없애다(無くす) > |
입히다(着せる) > |
발부되다(発給される) > |
퇴사하다(退職する) > |
헛디디다(踏み外す) > |
미루적거리다(ぐずぐずする) > |
실현되다(実現される) > |
평정하다(鎮める) > |
수험하다(受験する) > |
고하다(告げる) > |
팔랑대다(ひらひらとなびく) > |
심화되다(深化する) > |
약탈하다(略奪する) > |
연장하다(延長する) > |
안심하다(安心する) > |
따다(引用する) > |
윤허하다(許可を下す) > |
동원하다(動員する) > |
쌓다(積む) > |