「見逃す」は韓国語で「덮다」という。
|
![]() |
・ | 그 사실을 덮은 시장은 결국 경찰서에 불려갔다. |
その事実を伏せた市長は結局警察署に呼ばれて行った。 | |
・ | 돈만 주면 죄를 덮어주는 경찰관이 있으니 나라가 좋아질 리가 없죠. |
お金さえあげれば包み隠してくれる警察官がいるので、この国はよくなりません。 | |
・ | 경찰이 뺑소니 사고를 덮었다. |
警察がひき逃げ事故を隠した。 | |
・ | 솥뚜껑을 덮다. |
釜に蓋をする。 | |
・ | 뚜껑을 덮다. |
蓋をする。 | |
・ | 담요를 덮다. |
毛布をかぶせる。毛布を掛ける。 | |
・ | 시트를 포개어 덮다. |
シーツを重ねて掛ける。 | |
・ | 구름이 하늘을 덮다. |
雲が空を覆う。 | |
・ | 거즈로 상처를 덮다. |
ガーゼで傷口を覆う。 | |
・ | 이불을 덮다. |
布団をかける。 | |
・ | 배수로의 뚜껑을 덮다. |
排水路の蓋をかける。 | |
・ | 책을 덮다. |
本を閉じる。 | |
・ | 사건을 덮다. |
事件を隠す。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뒤덮다(ティドプッタ) | 覆う、覆い被せる、覆い包む |
책을 덮다(チェグル トプッタ) | 本を閉じる |
잘못을 덮다(チャルモスル トプッタ) | 過ちを見逃す |
뚜껑을 덮다(トゥッコンウル トプッタ) | ふたをする、蓋を閉じる |
이불을 덮다(イプルル トプッタ) | 布団をかける |
포근한 이불을 덮다(ポグンハン イブルル トプッタ) | ふかふかの布団をかける |
배가하다(倍加する) > |
감지되다(感知される) > |
쑥덕거리다(ひそひそと話す) > |
판독하다(読み取る) > |
대립하다(対立する) > |
뜨다(昇る) > |
꺼내들다(抜き取る) > |
돌려받다(返してもらう) > |
출산하다(出産する) > |
개진하다(開陳する) > |
구조하다(救助する) > |
산란하다(産卵する) > |
갱신하다(更新する) > |
풍자하다(風刺する) > |
듣다(聞く) > |
인증되다(認証される) > |
분해되다(分解される) > |
성질내다(腹を立てる) > |
칭송하다(褒め称える) > |
따르다(敵う) > |
존립하다(存立する) > |
알아차리다(気が付く) > |
주워담다(拾い入れる) > |
관련되다(関連される) > |
증감되다(増減される) > |
동그래지다(丸くなる) > |
치러지다(執り行われる) > |
무감하다(感覚が無くなる) > |
타진하다(打診する) > |
공개되다(公開される) > |