【덮다】の例文

<例文>
솥뚜껑을 덮다.
釜に蓋をする。
뚜껑을 덮다.
蓋をする。
담요를 덮다.
毛布をかぶせる。毛布を掛ける。
살짝 이불을 덮었다.
そっと布団をかけた。
뚜껑을 덮은 채로 레인지로 가열한다.
蓋をしたままレンジで加熱する。
뚜껑을 덮어두면 벌레가 들어가지 않는다.
ふたをしておくと、虫が入らない。
노로 바이러스 방지를 위해, 화장실 덮개를 덮어 주세요.
ノロウィルス防止のため、トイレの蓋を閉めてください。
여기 있는 피자는 랩을 덮은 뒤에 전자렌지로 데우렴.
ここにあるピザはラップをかけて、電子レンジで温めなさい。
봄에는 수없이 많은 꽃들이 들판 전체를 뒤덮었다.
春には数え切れないほどの花が野原全体を覆った。
시트를 포개어 덮다.
シーツを重ねて掛ける。
구름이 하늘을 덮다.
雲が空を覆う。
거즈로 상처를 덮다.
ガーゼで傷口を覆う。
거즈로 상처를 덮었다.
ガーゼで傷を覆った。
이불을 덮다.
布団をかける。
배수로의 뚜껑을 덮다.
排水路の蓋をかける。
강력한 뇌우가 하늘을 뒤덮었습니다.
強力な雷雨が空を覆いました。
책을 덮다.
本を閉じる。
뚜껑을 덮었을 때 약간의 공기가 빠져나가 밀폐된다.
フタをした時に少し空気が抜けて密閉される。
뚜껑을 덮은 채 10분간 뜸을 들인 후 다시 뚜껑을 열어요.
蓋をしたまま10分間蒸らしたら再び蓋を開けます。
경찰에게 손을 써 사건을 덮어버렸다.
警察に手を回して事件をもみ消そうとした。
새벽녁에 추워서 담요를 하나 더 덮었다.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
이불을 덮어 주었다.
布団をかけてあげた。
'책임 전가'란 자신의 책임을 타인에게 남에게 덮어씌우는 것입니다.
「責任転嫁」とは自分の責任を他人に擦り付ける事です。
희생자 시신 5구 정도는 흙으로 대충 덮은 상태로 있었다.
犠牲者の5体ほどの遺体は土で適当に覆われた状態だった。
묘지엔 흙만 덮어놓은 시신이 10여구였다.
墓地には土のみで覆った遺体が10体以上だった。
친구의 허물을 덮어주기 위해 모르는 척 하다.
友達のを過ちを隠すために知らない振りで押し通す。
경찰이 뺑소니 사고를 덮었다.
警察がひき逃げ事故を隠した。
돈만 주면 죄를 덮어주는 경찰관이 있으니 나라가 좋아질 리가 없죠.
お金さえあげれば包み隠してくれる警察官がいるので、この国はよくなりません。
그 사실을 덮은 시장은 결국 경찰서에 불려갔다.
その事実を伏せた市長は結局警察署に呼ばれて行った。
사건을 덮다.
事件を隠す。
회사에서 상사가 저지른 과실을 모두 덮어썼다.
会社で上司が起こした過失を全て押し付けられた。
결과를 깊게 생각하지 않고 덮어놓고 뭔가를 하다.
結果を深く考えないで、頭ごなしに何かをする。
사람을 덮어놓고 믿지 마세요.
やたらに人を信じないでください。
수염이 얼굴의 반을 뒤덮었다.
ひげが顔の半分を覆っている。
유조선에서 쏟아진 원유가 바다와 백사장을 뒤덮었다.
オイル・タンカーから漏れた原油が海と白い砂浜を覆った。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ