「肌の薄皮」は韓国語で「허물」という。
|
![]() |
・ | 살다보면 실수도 하고 이런저런 허물도 드러내게 된다. |
生きてみれば、失敗もしてあれこれ欠点もあらわれるようになる。 | |
・ | 남의 허물을 뒤집어 쓰다. |
他人の過ちをかぶる。 | |
・ | 친구의 허물을 덮어주기 위해 모르는 척 하다. |
友達のを過ちを隠すために知らない振りで押し通す。 | |
・ | 마음 맞는 친구들이 한자리에 모여 허물없이 흉금을 털어놓았다. |
気が合う友人たちが、一堂に集まって気安く胸のうちを打ち明けた。 | |
・ | 정글 깊은 곳에서 구렁이의 허물을 발견했다. |
ジャングルの奥地で大蛇の抜け殻を見つけた。 | |
・ | 벽을 허물다. |
壁を壊す。 | |
・ | 매미의 허물을 모으는 것이 취미다. |
セミの抜け殻を集めるのが趣味だ。 | |
・ | 매미의 허물은 나무줄기에 남아 있다. |
セミの抜け殻は木の幹に残っている。 | |
・ | 그들은 오래된 창고를 허물고 새로운 창고를 지을 예정입니다. |
彼らは古い倉庫を取り壊して新しい倉庫を建てる予定です。 | |
・ | 허물어진 건물의 해체에는 전문지식과 경험이 필요하다. |
取り崩された建物の解体には、専門知識と経験が必要だ。 | |
・ | 허물어진 벽 일부는 재사용될 예정이다. |
取り崩された壁の一部は再利用される予定だ。 | |
・ | 허물어진 건물의 안전한 철거에는 경험 많은 해체업체가 필요하다. |
取り崩された建物の安全な撤去には、経験豊富な解体業者が必要だ。 | |
・ | 해체팀은 건물을 허물기 위한 절차를 엄격하게 지킨다. |
解体チームは建物を取り崩すための手順を厳密に守る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
허물다(ホムルダ) | 取り壊す |
허물없다(ホムロプタ) | 気安い、気がねない |
허물어지다(ホムロジダ) | 崩れる、壊れる |
벽을 허물다(ピョグル ホムルダ) | 障害を切り抜ける、壁を崩す |
허물없는 태도(ホムルオムヌンテド) | 打ち解けた態度 |
빅딜(ビッグディール) > |
역차별(逆差別) > |
저지대(低地) > |
부정 승차(不正乗車) > |
단속(取り締まり) > |
덕분(おかげ) > |
사사오입(四捨五入) > |
휴일 근로 수당(休日勤労手当) > |
개망나니(ならずもの) > |
건축 계획(建築計画) > |
동서양(東西洋) > |
전주곡(前奏曲) > |
이름(名前) > |
인문서(人文書) > |
대법관(最高裁判所裁判官) > |
꽃밭(花畑) > |
오탈자(誤字脱字) > |
매점(買い占め) > |
평수(坪数) > |
전문(全文) > |
착복(着服) > |
순교자(殉教者) > |
제일인자(第一人者) > |
표백(漂白) > |
칼슘(カルシウム) > |
매출금(売上金) > |
복선(複線) > |
둔재(鈍才) > |
익사체(溺死体) > |
공방(攻防) > |