「悲報」は韓国語で「비보」という。
|
![]() |
・ | 들어야 한 것은 아들이 이미 일 년 전에 죽었다는 비보였다. |
聞かなければならなかったことは、息子が既に一年前に死んでいたと言う悲報だった。 | |
・ | 비보를 들은 순간 그녀의 안색이 변했다. |
悲報を聞いた瞬間、彼女の顔色が変わった。 | |
・ | 그 비보는 온 마을에 퍼졌고 사람들은 동요했다. |
その悲報は町中に広まり、人々は動揺した。 | |
・ | 그의 갑작스러운 비보에 모두가 놀랐다. |
彼の突然の悲報に、皆が驚いた。 | |
・ | 친구의 비보에 눈물이 멈추지 않았다. |
友人からの悲報に、涙が止まらなかった。 | |
・ | 비보를 전하는 것은 매우 괴로운 일이었다. |
悲報を伝えるのは、とても辛いことだった。 | |
・ | 비보를 받은 가족들은 깊은 슬픔에 휩싸였다. |
悲報を受け取った家族は、深い悲しみに包まれた。 | |
・ | 그 비보는 아무도 예상하지 못한 일이었다. |
その悲報は、誰も予想していなかった出来事だった。 | |
・ | 비보를 받는 순간 그는 멍하니 서 있었다. |
悲報を受け取った瞬間、彼は呆然と立ち尽くした。 | |
・ | 비보를 듣고 그는 서둘러 고향으로 돌아갔다. |
悲報を聞いて、彼は急いで故郷に戻った。 | |
・ | 비보에 사로잡힌 그는 밤새 잠을 이루지 못했다. |
悲報に打ちひしがれた彼は、一晩中眠れなかった。 | |
・ | 그 비보는 그의 인생에 큰 영향을 미쳤다. |
その悲報は、彼の人生に大きな影響を与えた。 | |
・ | 비보를 받았을 때 그는 울음을 터뜨렸다. |
悲報を受け取ったとき、彼は泣き崩れた。 | |
・ | 비보를 듣고 그는 즉시 병원으로 달려갔다. |
悲報を聞いて、彼はすぐに病院に駆けつけた。 | |
・ | 비보를 접한 순간 그의 마음은 찢어질 듯했다. |
悲報に接した瞬間、彼の心は張り裂けそうになった。 | |
・ | 비보를 들은 그는 한동안 현실을 받아들이지 못했다. |
悲報を聞いた彼は、しばらく現実を受け入れられなかった。 | |
・ | 비보를 전하기 위해 그는 먼 친척 집을 방문했다. |
悲報を伝えるために、彼は遠い親戚の家を訪れた。 | |
・ | 비보를 받은 그녀는 울면서 친구에게 전화를 걸었다. |
悲報を受け取った彼女は、泣きながら友人に電話をかけた。 | |
・ | 비보에 동요한 그는 한동안 말을 잇지 못했다. |
悲報に動揺した彼は、しばらく言葉が出なかった。 | |
・ | 그의 비보는 모두의 마음에 깊은 상처를 남겼다. |
彼の悲報は、皆の心に深い傷を残した。 | |
・ | 닭갈비보다 치즈닭갈비를 더 좋아해요. |
タッカルビよりチーズタッカルビの方が好きです。 | |
・ | 그 비보를 들은 그는 자포자기하며 술을 마시기 시작했다. |
その悲報を聞いた彼は、自暴自棄に酒を飲み始めた。 | |
・ | 겨울비는 가을비보다 차갑고,쓸쓸한 느낌이 들어요. |
冬の雨は秋雨よりも冷たくて、寂しいような気がします。 | |
・ | 남편의 갑작스런 비보에도 부인은 꿋꿋하게 대처했다. |
夫の突然の悲報にも、妻は気丈に対処した。 | |
・ | 라면을 끓일 때는 두꺼운 냄비보다 얇은 냄비가 좋대. |
ラーメンを作る時には、厚い鍋よりも薄い鍋がいいんだって。 | |
・ | 비보이가 가락에 맞춰 춤을 추며 분위기를 끌어올렸다. |
ビーボーイが、リズムに乗りながら踊るなど雰囲気を盛り上げた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비보이(ビボイ) | Bボーイ |
비보호 좌회전(ピポホ チャフェジョン) | 非保護左回転、青信号左折可 |
경력직(中途社員) > |
최종 국면(最終局面) > |
구호품(救援品) > |
움큼(~握り) > |
삭발(丸刈り) > |
최단기(最短期間) > |
신음 소리(うめき声) > |
무주택(無住宅) > |
윤택(潤沢) > |
어뢰(魚雷) > |
인격(人格) > |
유족(遺族) > |
뼈대(骨格) > |
대(大) > |
자생력(自ら生きる力) > |
매월(毎月) > |
엘이디(LED) > |
홍삼(紅参) > |
귤(みかん) > |
로(路) > |
피범벅(血だらけ) > |
생맥주(生ビール) > |
자전거(自転車) > |
불필요(不要) > |
행동력(行動力) > |
모닥불(焚き火) > |
기상(気前) > |
빨간 신호(赤信号) > |
초범(初犯) > |
도덕심(道徳心) > |