「意味」は韓国語で「뜻」という。
|
![]() |
・ | 무슨 뜻이에요? |
何という意味ですか。 | |
・ | 무슨 뜻인가요? |
何の意味ですか? | |
・ | 무슨 뜻이에요? |
どういう意味ですか? | |
・ | 뜻이 있는 곳에 길이 있다. |
意志あるところに道あり。 | |
・ | 무슨 뜻인지 모르겠어요. |
どういう意味なのか分かりません. | |
・ | 그는 뜻 있는 일을 시작했다. |
彼は意義のあることを始めた。 | |
・ | 선친의 뜻을 받아 의사가 되었다. |
亡父の意志を受けて医師となった。 | |
・ | 제 뜻을 알겠어요? |
私の意図がわかりませんか? | |
・ | 감사의 뜻을 표하다. |
感謝の意を表する。 | |
・ | 뜻을 꺾지 않다. |
意志を曲げない。 | |
・ | 뜻이 담겨져 있다. |
志が込められている。 | |
・ | 뜻을 굽히지 않았다. |
志を曲げなかった。 | |
・ | 누나가 탤런트 지원서를 가져왔기에 별 뜻 없이 시험을 봤다. |
お姉ちゃんががタレント志願書を持ってきたので、特別な志もなく試験を受けた。 | |
・ | 확고한 신념과 높은 뜻으로 미래를 개척하다. |
確固たる信念と高い志で本の未来を切り開く。 | |
・ | 아내는 대개 내 뜻을 따라주는 편이다. |
妻は大概僕の意思に従う方だが | |
・ | 아버지의 뜻에 따라 경찰이 되었다. |
父の意志に沿って警察になった。 | |
・ | 말 한 마디에도 깊은 뜻이 담겨있다. |
言葉一つでも深い意味が込められている。 | |
・ | 어떤 뜻인지 정확하게 알려주세요. |
どんな意味なのか、正確に教えてください。 | |
・ | 그게 무슨 뜻일까? |
それは何の意味なのか? | |
・ | 한글은 읽을 수 있지만 뜻은 잘 모릅니다. |
ハングルは読めますが、意味はよく分りません。 |
소싯적(若い時) > |
마천루(摩天楼) > |
사연(事情) > |
쿠키(クッキー) > |
동유럽(東ヨーロッパ) > |
북극해(北極海) > |
관료제(官僚制) > |
농사일(農作業) > |
중학교(中学校) > |
즐겨찾기(お気に入り) > |
탱고(タンゴ) > |
영상(映像) > |
고수(やり手) > |
출자(出資) > |
영(ゼロ) > |
눈두덩(上まぶた) > |
개발 센터(開発センター) > |
원단(生地) > |
다과(茶菓) > |
말발굽(馬のひづめ) > |
적(敵) > |
단열성(断熱性) > |
실습(実習) > |
자제력(自制力) > |
전문(専門) > |
피복(被服) > |
귀향(帰郷) > |
유라시아 대륙(ユーラシア大陸) > |
국산품(国産品) > |
짱보다(見張る) > |