「思いのままに」は韓国語で「뜻대로」という。
|
![]() |
・ | 마음만 먹으면 무엇이든 뜻대로 이룰 수 있다고 믿었다. |
決心すれば、なんでも意思通りにかなうと信じた。 | |
・ | 그녀는 조금이라도 자기 뜻대로 되지 않으면 투정을 부린다. |
彼女は少しでも自分の思い通りにならないと駄々をこねる。 | |
・ | 뜻대로 되지 않아 마음이 꺾였어요. |
思い通りに進まず、心が折れました。 | |
・ | 뜻대로 되지 않아 펑펑 울었다. |
思い通りにいかなくてわんわん泣いた。 | |
・ | 일이 뜻대로 되지 않고 불발로 끝났다. |
ものごとが思い通りにいかず不発に終わった。 | |
・ | 일이 내 뜻대로 되지 않아 정말 화딱지가 났어요. |
事が自分の思いどおりにならなかったので、本当にしゃくにさわりました。 | |
・ | 사장은 뭐든 자기 뜻대로 된다고 생각한다. |
社長はなんでも自分の意思通りになると思った。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뜻대로 되지 않다(トゥッテロ テジ アンタ) | 思い通りに行かない |
운(을) 떼다(話を切り出す) > |
조촐하다(こぢんまりとして清潔だ) > |
건성으로(うわの空で) > |
수구(守旧) > |
공세(攻め) > |
횃불(松明) > |
인터넷 전화(インターネット電話) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
못살게 굴다(いじめる) > |
적선(善行を行うこと) > |
접촉되다(接触される) > |
손절하다(縁を切る) > |
약동하다(躍動する) > |
사각(死角) > |
일거리(仕事) > |
급진론자(急進論者) > |
신상필벌(信賞必罰) > |
꺼칠꺼칠하다(かさかさする) > |
물끄러미(ぼんやりと) > |
-나 보다(~ようだ) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
직종(職種) > |
원성이 높다(不満な高い) > |
골머리를 앓다(頭を悩ます) > |
각도(角度) > |
채산성(採算性) > |
자기 연민(自己憐憫) > |
부셔버리다(ぶち壊す) > |
시책(施策) > |
침술(鍼治療) > |