「別居」は韓国語で「별거」という。
|
・ | 나는 지금 남편과 별거 중입니다. |
私は今、夫と別居中です。 | |
・ | 별거한 후 몇 년째에 이혼이 성립할까? |
別居してから何年目で離婚が成立するのか? | |
・ | 이혼하지 않고 별거를 계속하다. |
離婚しないで別居を続ける。 | |
・ | 별거하면 몇 년 만에 이혼이 성립되나요? |
別居したら何年で離婚が成立しますか? | |
・ | 이혼 전에 별거하고 싶다. |
離婚前に別居したい。 | |
・ | 남편이 이혼에 응해 주지 않는 경우에는 먼저 별거하는 것을 추천합니다. |
夫が離婚に応じてくれない場合には、まず別居をすることをお勧めします。 | |
・ | 법률상 부부에게는 동거 의무가 있습니다. |
法律上、夫婦には同居義務があります。 | |
・ | 이혼을 전제로 한 별거를 생각하고 있어요. |
離婚を前提とした別居を考えています。 | |
・ | 많은 부부들은 이혼하기 전에 별거를 합니다. |
多くの夫婦は、離婚する前に別居をします。 | |
・ | 저희는 별거 중입니다. |
私たちは別居中です。 | |
・ | 이혼을 위해 별거를 검토하고 있다. |
離婚に向けて別居を検討している。 | |
・ | 부부는 이혼을 신청하기 전에 법적 별거를 하기로 했다. |
夫婦は離婚を申請する前に法的別居をすることにした。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
별거하다(ピョルゴハダ) | 別居する |
별거 아니다(ピョルコ アニダ) | 大したことではない、つまらないことだ |
모태솔로(彼氏彼女が一度もいなかった.. > |
처녀(未婚の女性) > |
미혼자(未婚者) > |
상사병(恋煩い) > |
밀고 당김(駆け引き) > |
실연(失恋) > |
프렌치 키스(フレンチキス) > |
만남(出会い) > |
이혼 조정(離婚調停) > |
커플룩(カップルルック) > |
내연남(内縁の男) > |
결혼생활(結婚生活) > |
시집오다(嫁に来る) > |
돌싱남(出戻りの男性) > |
데이트(デート) > |
웨딩홀(ウェディングホール) > |
키스데이(キスデー) > |
품절녀(魅力のある既婚女性) > |
교제(交際) > |
재혼(再婚) > |
사윗감(義理の息子候補) > |
윙크하다(ウインクする) > |
애인(恋人) > |
세컨드(愛人) > |
서방질(間男) > |
허그데이(ハグデー) > |
열애(熱愛) > |
애정 공세(猛アタック) > |
상견례(両家の顔合わせ) > |
신부감(新婦候補) > |