「別居」は韓国語で「별거」という。
|
![]() |
・ | 나는 지금 남편과 별거 중입니다. |
私は今、夫と別居中です。 | |
・ | 별거한 후 몇 년째에 이혼이 성립할까? |
別居してから何年目で離婚が成立するのか? | |
・ | 이혼하지 않고 별거를 계속하다. |
離婚しないで別居を続ける。 | |
・ | 별거하면 몇 년 만에 이혼이 성립되나요? |
別居したら何年で離婚が成立しますか? | |
・ | 이혼 전에 별거하고 싶다. |
離婚前に別居したい。 | |
・ | 남편이 이혼에 응해 주지 않는 경우에는 먼저 별거하는 것을 추천합니다. |
夫が離婚に応じてくれない場合には、まず別居をすることをお勧めします。 | |
・ | 법률상 부부에게는 동거 의무가 있습니다. |
法律上、夫婦には同居義務があります。 | |
・ | 이혼을 전제로 한 별거를 생각하고 있어요. |
離婚を前提とした別居を考えています。 | |
・ | 많은 부부들은 이혼하기 전에 별거를 합니다. |
多くの夫婦は、離婚する前に別居をします。 | |
・ | 저희는 별거 중입니다. |
私たちは別居中です。 | |
・ | 이혼을 위해 별거를 검토하고 있다. |
離婚に向けて別居を検討している。 | |
・ | 부부는 이혼을 신청하기 전에 법적 별거를 하기로 했다. |
夫婦は離婚を申請する前に法的別居をすることにした。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
별거하다(ピョルゴハダ) | 別居する |
별거 아니다(ピョルコ アニダ) | 大したことではない、つまらないことだ |
내연남(内縁の男) > |
러브레터(ラブレター) > |
따도남(都会に住んでいる温かくやさし.. > |
출가외인(嫁に出した娘は他人同様) > |
의처증(疑妻症) > |
알라븅(アイラブユー) > |
독신자(独身者) > |
여심(女心) > |
순애(純愛) > |
내연 관계(内縁関係) > |
콩깍지(豆殻) > |
약혼반지(婚約指輪) > |
사랑의 정표(愛のしるし) > |
약혼식(婚約式) > |
남심(男心) > |
위장 결혼(偽装結婚) > |
첫키스(ファーストキス) > |
동거하다(同棲する) > |
금사빠(すぐ恋に落ちる人) > |
구애(求愛) > |
완소녀(すごく大切な女性) > |
뮤직데이(ミュージックデー) > |
꼬리(를) 치다(しっぽを振る) > |
바람둥이(浮気もの) > |
번호를 따다(口説いて電話番号をもら.. > |
독신녀(独身女性) > |
국수를 먹다(結婚式を挙げる) > |
원나이트(ワンナイト) > |
그렇고 그런 사이(好い仲) > |
화촉을 밝히다(結婚式を挙げる) > |