「わんわん泣く」は韓国語で「펑펑 울다」という。
|
・ | 실연하여 펑펑 울렸다. |
失恋してボロボロ泣いた。 | |
・ | 누군가의 품에 안겨 펑펑 울고 싶어요. |
誰かの夢を抱いてわんわん泣きたいです。 | |
・ | 할머니의 장례식에서 펑펑 울렸다. |
祖母の葬儀でボロボロ泣いた。 | |
・ | 시험에 떨어져서 펑펑 울었다. |
試験に落ちてボロボロ泣いた。 | |
・ | 주인공은 시청자들을 펑펑 울렸다. |
主人公は視聴者をボロボロ泣かせた。 | |
・ | 학교에 가기 싫어서 펑펑 울었다. |
学校に行きたくなくてボロボロ泣いた。 | |
・ | 좋아하는 애완동물과 헤어져 펑펑 울었다. |
大好きなペットと別れてわんわん泣いた。 | |
・ | 소중한 것을 잃어버리고 펑펑 울었다. |
大事なものを失くしてわんわん泣いた。 | |
・ | 뜻대로 되지 않아 펑펑 울었다. |
思い通りにいかなくてわんわん泣いた。 | |
・ | 애완동물이 죽어서 펑펑 울었다. |
ペットが死んでわんわん泣いた。 | |
・ | 슬픈 영화를 보고 펑펑 울었다. |
悲しい映画を見てボロボロ泣いた。 | |
・ | 응원하던 팀이 우승해서 펑펑 울었다. |
応援していたチームが優勝してボロボロ泣く。 | |
・ | 중요한 경기에 져서 펑펑 울었다. |
大事な試合で負けてボロボロ泣く。 | |
・ | 영화 마지막에 그는 펑펑 울었다. |
映画の最後で彼は号泣した。 | |
・ | 그녀는 너무 슬퍼서 펑펑 울었다. |
彼女は悲しみのあまり号泣した。 | |
・ | 그 소식을 듣고 그는 펑펑 울었다. |
その知らせを聞いて彼は号泣した。 | |
・ | 친한 친구가 죽어 그녀는 펑펑 울었다. |
親友が亡くなり、彼女は号泣した。 | |
・ | 그녀는 결혼식에서 감격해서 펑펑 울었다. |
彼女は結婚式で感激して号泣した。 | |
・ | 통증이 심해서 그는 펑펑 울었다. |
痛みがひどくて彼は号泣した。 | |
・ | 시험에 떨어졌다는 것을 알고 그녀는 펑펑 울었다. |
試験に落ちたと知って彼女は号泣した。 | |
・ | 감동적인 드라마를 보고 펑펑 울었다. |
感動的なドラマを見て号泣した。 | |
・ | 그는 영화의 감동적인 장면에서 펑펑 울었다. |
彼は映画の感動的なシーンで号泣した。 | |
・ | 그녀는 고생 끝에 성공해 펑펑 울었다. |
彼女は苦労の末に成功し、号泣した。 | |
・ | 그녀는 과거를 떠올리며 펑펑 울었다. |
彼女は過去を思い出して号泣した。 | |
・ | 그는 감정을 주체하지 못하고 펑펑 울었다. |
彼は感情を抑えきれずに号泣した。 | |
・ | 그녀는 영화관에서 펑펑 울고 있었다. |
彼女は映画館で号泣していた。 | |
・ | 그는 영화의 엔딩에서 펑펑 울었다. |
彼は映画のエンディングで号泣した。 | |
・ | 그녀는 감정이 넘쳐 펑펑 울었다. |
彼女は感情が溢れて号泣した。 | |
・ | 그녀는 그와 헤어지기 싫다고 펑펑 울었어요. |
彼女は、彼と別れたくないとぼろぼろ泣きました。 | |
・ | 펑펑 울고 싶다. |
わんわん泣きたい。 | |
쑥스럽다(照れくさい) > |
권태롭다(うんざりする) > |
분규(紛糾) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
푸념(愚痴) > |
강경(強硬) > |
화를 내다(腹を立てる) > |
분통을 터트리다(憤りを爆発する) > |
앙금(心のわだかまり) > |
굴욕감(屈辱感) > |
궁금증(気がかり) > |
질리다(飽きる) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
예리하다(鋭い) > |
호기심(好奇心) > |
인식(認識) > |
고려(考慮) > |
멋쩍다(照れくさい) > |
자신(自信) > |
화가 치밀다(怒りがこみ上げる) > |
격노(激怒) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
유감(遺憾) > |
걱정(心配) > |
속단(速断) > |
감명받다(感銘する) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
동정(同情) > |
공감(共感) > |
폭소하다(爆笑する) > |