「幸福感」は韓国語で「행복감」という。
|
![]() |
・ | 공무원은 다른 직업 종사자들에 비해 행복감을 더 느낀다. |
公務員は他の職業従事者たちに比べ幸福感を多く感じる。 | |
・ | 그 순간의 행복감은 말할 수 없다. |
その瞬間の幸福感は言葉では表現できない。 | |
・ | 소중한 사람과 함께 보내는 시간은 세상을 다 가진 것 같은 행복감을 준다. |
大切な人と一緒に過ごす時間は、まるで世界を手に入れたような幸福感がある。 | |
・ | 행복감은 노력의 결과로 얻어지는 부산물일지도 모른다. |
幸福感は、努力の結果として得られる副産物かもしれない。 | |
・ | 그 순간의 행복감은 형언할 수 없을 정도로 훌륭했다. |
その瞬間の幸福感は、言葉で表現できないほど素晴らしかった。 | |
・ | 기공을 통해 건강과 행복감을 얻을 수 있었습니다. |
気功を通じて、健康と幸福感を得ることができました。 | |
・ | 뇌리에 새겨진 추억이 행복감을 가져다 준다. |
脳裏に刻まれた思い出が、幸せな気持ちをもたらす。 | |
・ | 과육을 한 입 먹으면 행복감이 들어요. |
果肉を一口食べると、幸福感が湧いてきます。 | |
・ | 그 곡은 제 마음에 행복감을 가져다 줍니다. |
その曲は私の心に幸福感をもたらします。 | |
・ | 육즙이 가득한 음식은 한입만 먹어도 행복감에 휩싸인다. |
肉汁が満ちた料理は、一口食べるだけで幸福感に包まれる。 | |
・ | 자존감은 개인의 행복감과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
自尊心は個人の幸福感に密接に関連しています。 | |
갈망하다(渇望する) > |
맘씨(心立て) > |
걱정(心配) > |
과대망상(誇大妄想) > |
기분이 좋다(気持ちいい) > |
속을 털어놓다(腹を割ってはなす) > |
행복감(幸福感) > |
오해(誤解) > |
절망하다(絶望する) > |
경외감(畏敬の念) > |
흥분되다(興奮する) > |
욕구(欲求) > |
기분이 좋아지다(気分がよくなる) > |
자존심(プライド) > |
불쾌하다(不快だ) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
호통(怒号) > |
직관(直観) > |
당혹하다(当惑する) > |
그리워하다(恋しがる) > |
흥(興) > |
짜증(嫌気) > |
낙심(落胆) > |
포기하다(諦める) > |
앙금(心のわだかまり) > |
공감(共感) > |
애증(愛憎) > |
혐오감(嫌悪感) > |
딱하다(気の毒だ) > |
원성이 자자하다(怒りの声が高まる) > |