「幸福感」は韓国語で「행복감」という。
|
![]() |
・ | 공무원은 다른 직업 종사자들에 비해 행복감을 더 느낀다. |
公務員は他の職業従事者たちに比べ幸福感を多く感じる。 | |
・ | 그 순간의 행복감은 말할 수 없다. |
その瞬間の幸福感は言葉では表現できない。 | |
・ | 소중한 사람과 함께 보내는 시간은 세상을 다 가진 것 같은 행복감을 준다. |
大切な人と一緒に過ごす時間は、まるで世界を手に入れたような幸福感がある。 | |
・ | 행복감은 노력의 결과로 얻어지는 부산물일지도 모른다. |
幸福感は、努力の結果として得られる副産物かもしれない。 | |
・ | 그 순간의 행복감은 형언할 수 없을 정도로 훌륭했다. |
その瞬間の幸福感は、言葉で表現できないほど素晴らしかった。 | |
・ | 기공을 통해 건강과 행복감을 얻을 수 있었습니다. |
気功を通じて、健康と幸福感を得ることができました。 | |
・ | 뇌리에 새겨진 추억이 행복감을 가져다 준다. |
脳裏に刻まれた思い出が、幸せな気持ちをもたらす。 | |
・ | 과육을 한 입 먹으면 행복감이 들어요. |
果肉を一口食べると、幸福感が湧いてきます。 | |
・ | 그 곡은 제 마음에 행복감을 가져다 줍니다. |
その曲は私の心に幸福感をもたらします。 | |
・ | 육즙이 가득한 음식은 한입만 먹어도 행복감에 휩싸인다. |
肉汁が満ちた料理は、一口食べるだけで幸福感に包まれる。 | |
・ | 자존감은 개인의 행복감과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
自尊心は個人の幸福感に密接に関連しています。 | |
실망감(失望感) > |
노여움(怒り) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
후회하다(後悔する) > |
분(怒り) > |
기분이 좋다(気持ちいい) > |
통곡(号泣) > |
심기(ご機嫌) > |
귀중하다(貴重だ) > |
오해(誤解) > |
속마음(本音) > |
빈정상하다(むかつく) > |
힘들다(つらい) > |
기분을 전환하다(気持ちを切り替える.. > |
염려(心配) > |
동심(童心) > |
치를 떨다(怒りで歯軋りする) > |
실망(失望) > |
성질내다(腹を立てる) > |
공감(共感) > |
격하다(激しい) > |
억울하다(悔しい) > |
모욕감(侮辱感) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
마음고생(気苦労) > |
우울하다(憂うつだ) > |
과대망상(誇大妄想) > |
비관하다(悲観に思う) > |