「気持ちいい」は韓国語で「기분이 좋다」という。
|
・ | 오늘은 기분이 좋아요. |
今日は気分がいいです。 | |
・ | 남자친구에게 선물을 받아서 기분이 좋다. |
彼氏から手紙を受け取り、気分がよい。 | |
・ | 오늘은 좋은 일이 있어서 기분이 좋아요. |
今日は良いことがあって、気分がいいです。 | |
・ | 나는 오늘 아침에 기분이 꽤 좋았다. |
私は今朝はかなり気分が良いです。 | |
・ | 오늘은 기분이 좋아 보이네. |
今日は機嫌がよさそうだね。 | |
・ | 맛있는 음식을 먹으니 기분이 좋다. |
美味しい食べ物を食べたので、気分がよい。 | |
・ | 아기가 기분 좋은 듯이 자고 있다. |
赤ん坊が心地よさそうに眠っている。 | |
・ | 낮술을 마시면 기분이 좋아져요. |
昼間酒を飲むと気分が良くなります。 | |
・ | 바람이 뺨에 닿으면 기분이 좋다. |
風が頬に当たると心地よい。 | |
・ | 휴가 동안 푹 쉬어서 기분이 좋다 . |
休暇の間ゆっくり休んでいたので気分がいい。 | |
・ | 대서양의 바닷바람이 신선해서 기분이 좋았어요. |
大西洋の潮風が新鮮で気持ちよかったです。 | |
・ | 힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다. |
大変な状況に処している隣人たちに助けを差し伸べることができることだけでも、気分が良い。 | |
・ | 깃털이 푹신푹신해서 기분이 좋아요. |
羽毛がふわふわして気持ちいいです。 | |
・ | 하늘이 새파래서 너무 기분이 좋아요. |
空が真っ青でとても気持ちが良いです。 | |
・ | 으스스한 꿈을 꾼 다음날은 왠지 기분이 좋지 않습니다. |
薄気味悪い夢を見た翌日は、なんとなく気分がすぐれません。 | |
・ | 징을 치니까 기분이 좋아졌습니다. |
銅鑼を叩くことで、気分が高まりました。 | |
・ | 비즈니스석 담요가 부드럽고 기분이 좋았습니다. |
ビジネス席のブランケットが柔らかくて気持ち良かったです。 | |
쑥스럽다(照れくさい) > |
심기(ご機嫌) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
전율(戦慄) > |
집념(執念) > |
불쾌하다(不快だ) > |
극찬(極讚) > |
감성적(感性的) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
칭찬하다(褒める) > |
대성통곡(号泣) > |
경외감(畏敬の念) > |
공감(共感) > |
감동하다(感動する) > |
호기심(好奇心) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
열받다(頭にくる) > |
느끼다(感じる) > |
우울하다(憂うつだ) > |
평정심(平常心) > |
성취감(達成感) > |
감명(感銘) > |
양심(良心) > |
수치심(羞恥の念) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
표하다(表する) > |
의중(意中) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |
박진감(迫力) > |
후회막심(後悔莫甚) > |