「気持ちいい」は韓国語で「기분이 좋다」という。
|
![]() |
・ | 오늘은 기분이 좋아요. |
今日は気分がいいです。 | |
・ | 남자친구에게 선물을 받아서 기분이 좋다. |
彼氏から手紙を受け取り、気分がよい。 | |
・ | 오늘은 좋은 일이 있어서 기분이 좋아요. |
今日は良いことがあって、気分がいいです。 | |
・ | 나는 오늘 아침에 기분이 꽤 좋았다. |
私は今朝はかなり気分が良いです。 | |
・ | 오늘은 기분이 좋아 보이네. |
今日は機嫌がよさそうだね。 | |
・ | 맛있는 음식을 먹으니 기분이 좋다. |
美味しい食べ物を食べたので、気分がよい。 | |
・ | 아기가 기분 좋은 듯이 자고 있다. |
赤ん坊が心地よさそうに眠っている。 | |
・ | 멀미약이 효력이 있어서 도중에 기분이 좋아졌다. |
酔い止めが効いて、途中で気分が良くなった。 | |
・ | 운동 후에 기지개를 펴면 근육이 풀려서 기분이 좋다. |
運動後に伸びをすると、筋肉がほぐれて気持ちいい。 | |
・ | 편히 쉬고 나서 기지개를 펴니 기분이 좋았다. |
リラックスした後、伸びをして心地よい気分になった。 | |
・ | 기분이 좋아서 콧노래를 부른다. |
気分が良くて鼻歌を歌う。 | |
・ | 볼매인 사람과 함께 있으면 기분이 좋아져. |
魅力的な人と一緒にいると気分が良くなる。 | |
・ | 신선한 공기를 들이 마시자 기분이 좋아졌다. |
新鮮な空気を吸うと、気分が良くなった。 | |
・ | 숨을 깊게 쉬면 기분이 좋아져요. |
息を深く吸えば、気分がよくなります。 | |
・ | 문제가 해결되어 마음이 풀리고 기분이 좋아졌다. |
問題が解決して、心のしこりが取れて気持ちが楽になった。 | |
・ | 함박눈 속을 걸으면 발밑이 푹신하고 기분이 좋습니다. |
ぼたん雪の中で歩くと、足元がふかふかして気持ちがいいです。 | |
・ | 날씨가 개면 기분이 좋아진다. |
晴れると気分が良くなる。 | |
맘씨(心立て) > |
체감하다(体感する) > |
애틋하다(切ない) > |
고민하다(悩む) > |
영단(英断) > |
자기애(自己愛) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
수치스럽다(恥ずかしい) > |
시샘(ねたみ) > |
색안경(色眼鏡) > |
가련하다(哀れだ) > |
악감정(悪感情) > |
작심하다(決心する) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
심경(心境) > |
샘을 내다(ヤキモチを出す) > |
기복(起伏) > |
질시(妬み) > |
직감되다(直感される) > |
분별(分別) > |
감성(感性) > |
안심하다(安心する) > |
오해하다(誤解する) > |
애정 어린(愛情深い) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
주관(主観) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
앙금(心のわだかまり) > |
자부심(プライド) > |