「気分がよくなる」は韓国語で「기분이 좋아지다」という。
|
・ | 힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다. |
大変な状況に処している隣人たちに助けを差し伸べることができることだけでも、気分が良い。 | |
・ | 침구가 푹신푹신해서 기분이 좋습니다. |
寝具がふかふかで心地よいです。 | |
・ | 들판에서 한가롭게 일광욕을 하는 것은 기분이 좋다. |
野原でのんびりと日光浴をするのは気持ちがいい。 | |
・ | 그 곡의 리듬은 적당히 기분이 좋습니다. |
その曲のリズムはほどよく心地よいです。 | |
・ | 자전거로 학교에 통학하는데, 자연 속을 지나는 길이 기분이 좋아요. |
自転車で学校に通学するが、自然の中を通る道が気持ちがいいです。 | |
・ | 새로 산 베개는 흐물흐물해서 기분이 좋다. |
新しく買った枕はふにゃふにゃして、気持ちいい。 | |
・ | 그녀의 머리는 흐물흐물해서 손으로 만지면 기분이 좋다. |
彼女の髪はふにゃふにゃしていて、手で触れると気持ちいい。 | |
・ | 부드러운 목소리를 들어서 기분이 좋아요. |
やさしい声をきいて、気分がいいです。 | |
・ | 시원한 바람이 얼굴에 닿으면 기분이 좋다. |
涼しい風が顔に触れると心地よい。 | |
・ | 날씨가 너무 따뜻해서 기분이 좋아요. |
天気がとても暖かくて気分がいいです。 | |
가지고 가다(持ち帰る) > |
울음을 터뜨리다(泣く) > |
의견을 말하다(意見を言う) > |
둥둥 떠다니다(ふわふわと漂う) > |
차를 몰다(車を走らせる) > |
제안을 내놓다(提案をする) > |
공포에 떨다(恐怖にふるえる) > |