「気分がよくなる」は韓国語で「기분이 좋아지다」という。
|
![]() |
「気分がよくなる」は韓国語で「기분이 좋아지다」という。
|
・ | 영화를 보고 기분이 좋아진다. |
映画を見て気分がよくなる。 | |
・ | 친구와 이야기하고 기분이 좋아진다. |
友達と話して気分がよくなる。 | |
・ | 애완동물과 놀아서 기분이 좋아졌다. |
ペットと遊んで気分がよくなった。 | |
・ | 쇼핑하고 기분이 좋아졌다. |
買い物して気分がよくなった。 | |
・ | 운동 후에 기지개를 펴면 근육이 풀려서 기분이 좋다. |
運動後に伸びをすると、筋肉がほぐれて気持ちいい。 | |
・ | 편히 쉬고 나서 기지개를 펴니 기분이 좋았다. |
リラックスした後、伸びをして心地よい気分になった。 | |
・ | 기분이 좋아서 콧노래를 부른다. |
気分が良くて鼻歌を歌う。 | |
・ | 볼매인 사람과 함께 있으면 기분이 좋아져. |
魅力的な人と一緒にいると気分が良くなる。 | |
・ | 신선한 공기를 들이 마시자 기분이 좋아졌다. |
新鮮な空気を吸うと、気分が良くなった。 | |
・ | 숨을 깊게 쉬면 기분이 좋아져요. |
息を深く吸えば、気分がよくなります。 | |
・ | 문제가 해결되어 마음이 풀리고 기분이 좋아졌다. |
問題が解決して、心のしこりが取れて気持ちが楽になった。 | |
・ | 함박눈 속을 걸으면 발밑이 푹신하고 기분이 좋습니다. |
ぼたん雪の中で歩くと、足元がふかふかして気持ちがいいです。 | |
・ | 날씨가 개면 기분이 좋아진다. |
晴れると気分が良くなる。 | |
・ | 골짜기의 바람이 시원해서 기분이 좋다. |
谷間の風が涼しくて心地よい。 | |
시샘하다(妬む) > |
피곤하다(疲れている) > |
본능(本能) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
노여움(怒り) > |
분하다(悔しい) > |
주관(主観) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
절망하다(絶望する) > |
허무하다(空しい) > |
감격(感激) > |
배신감(裏切られた気持ち) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
고심하다(苦しむ) > |
감동적(感動的) > |
고민거리(悩みの種) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
탄식(嘆き) > |
직관(直観) > |
구두쇠(けち) > |
애틋하다(切ない) > |
감정이입(感情移入) > |
샘을 내다(ヤキモチを出す) > |
만감(複雑な気分) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
속마음(本音) > |
앙심(恨み) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
증오감(憎悪感) > |
화나다(腹が立つ) > |