「気分がよくなる」は韓国語で「기분이 좋아지다」という。
|
![]() |
「気分がよくなる」は韓国語で「기분이 좋아지다」という。
|
・ | 영화를 보고 기분이 좋아진다. |
映画を見て気分がよくなる。 | |
・ | 친구와 이야기하고 기분이 좋아진다. |
友達と話して気分がよくなる。 | |
・ | 애완동물과 놀아서 기분이 좋아졌다. |
ペットと遊んで気分がよくなった。 | |
・ | 쇼핑하고 기분이 좋아졌다. |
買い物して気分がよくなった。 | |
・ | 화장을 하니까 기분이 좋아졌어요. |
化粧をしたら気分がよくなりました。 | |
・ | 훈풍이 불어와 기분이 좋아요. |
温かい風が吹いて気分がいいです。 | |
・ | 꼭두새벽의 공기는 아주 신선하고 기분이 좋아요. |
早朝の空気はとても新鮮で気持ちがいい。 | |
・ | 산책 후에는 청량감을 느끼며 기분이 좋아졌다. |
散歩の後、清涼感を感じて気分が良くなった。 | |
・ | 오랫동안 사우나에 들어간 후 냉탕에 들어가면 기분이 좋아요. |
長時間サウナに入った後、水風呂に入ると気持ちが良いです。 | |
・ | 새로운 란제리를 사면 기분이 좋아진다. |
新しいランジェリーを買うと、気分が良くなる。 | |
・ | 대야의 물이 차가워서 기분이 좋았다. |
たらいの水が冷たくて気持ちが良かった。 | |
・ | 멀미약이 효력이 있어서 도중에 기분이 좋아졌다. |
酔い止めが効いて、途中で気分が良くなった。 | |
・ | 운동 후에 기지개를 펴면 근육이 풀려서 기분이 좋다. |
運動後に伸びをすると、筋肉がほぐれて気持ちいい。 | |
・ | 편히 쉬고 나서 기지개를 펴니 기분이 좋았다. |
リラックスした後、伸びをして心地よい気分になった。 | |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
상심하다(気を落とす) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
싫다(嫌い) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
경외감(畏敬の念) > |
적의(敵意) > |
울상(泣き顔) > |
자책감(自責の念) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
의중(意中) > |
앙금(心のわだかまり) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
속마음(本音) > |
의구심(疑問) > |
악감정(悪感情) > |
포커페이스(ポーカーフェース) > |
주관적(主観的) > |
울분을 토하다(鬱憤を吐く) > |
기분이 좋아지다(気分がよくなる) > |
멋쩍다(照れくさい) > |
분을 참다(怒りを抑える) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
자신감(自信) > |
기복(起伏) > |
쾌감(快感) > |
토라지다(すねる) > |
느끼다(感じる) > |