「気分がよくなる」は韓国語で「기분이 좋아지다」という。
|
![]() |
「気分がよくなる」は韓国語で「기분이 좋아지다」という。
|
・ | 영화를 보고 기분이 좋아진다. |
映画を見て気分がよくなる。 | |
・ | 친구와 이야기하고 기분이 좋아진다. |
友達と話して気分がよくなる。 | |
・ | 애완동물과 놀아서 기분이 좋아졌다. |
ペットと遊んで気分がよくなった。 | |
・ | 쇼핑하고 기분이 좋아졌다. |
買い物して気分がよくなった。 | |
・ | 꼭두새벽의 공기는 아주 신선하고 기분이 좋아요. |
早朝の空気はとても新鮮で気持ちがいい。 | |
・ | 산책 후에는 청량감을 느끼며 기분이 좋아졌다. |
散歩の後、清涼感を感じて気分が良くなった。 | |
・ | 오랫동안 사우나에 들어간 후 냉탕에 들어가면 기분이 좋아요. |
長時間サウナに入った後、水風呂に入ると気持ちが良いです。 | |
・ | 새로운 란제리를 사면 기분이 좋아진다. |
新しいランジェリーを買うと、気分が良くなる。 | |
・ | 대야의 물이 차가워서 기분이 좋았다. |
たらいの水が冷たくて気持ちが良かった。 | |
・ | 멀미약이 효력이 있어서 도중에 기분이 좋아졌다. |
酔い止めが効いて、途中で気分が良くなった。 | |
・ | 운동 후에 기지개를 펴면 근육이 풀려서 기분이 좋다. |
運動後に伸びをすると、筋肉がほぐれて気持ちいい。 | |
・ | 편히 쉬고 나서 기지개를 펴니 기분이 좋았다. |
リラックスした後、伸びをして心地よい気分になった。 | |
・ | 기분이 좋아서 콧노래를 부른다. |
気分が良くて鼻歌を歌う。 | |
・ | 볼매인 사람과 함께 있으면 기분이 좋아져. |
魅力的な人と一緒にいると気分が良くなる。 | |
비관주의(悲観主義) > |
경외심(畏敬の念) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
복받치다(込み上げる) > |
애틋하다(切ない) > |
낙심하다(落ち込む) > |
수상하다(怪しい) > |
기시감(既視感) > |
절실하다(切実だ) > |
그리워하다(恋しがる) > |
허무감(虚無感) > |
감탄하다(感心する) > |
애증(愛憎) > |
후회하다(後悔する) > |
기분이 들뜨다(気持ちが浮つく) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
기미(気味) > |
초긴장(超緊張) > |
중압감(重圧感) > |
고민거리(悩みの種) > |
질리다(飽きる) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
심경(心境) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
비관(悲観) > |
멋쩍다(照れくさい) > |
내키다(気が向く) > |
폭소하다(爆笑する) > |