「気持ちがとてもいい」は韓国語で「기분이 째지다」という。「기분이 째지다」は、直訳すると「気分が裂ける」となりますが、韓国語の口語表現では、「気分が最高だ」「気分がとても良い」という意味で使われます。何かがとても良かったり、嬉しかったりして、気分が非常に明るく、元気な状態を表します。
|
![]() |
「気持ちがとてもいい」は韓国語で「기분이 째지다」という。「기분이 째지다」は、直訳すると「気分が裂ける」となりますが、韓国語の口語表現では、「気分が最高だ」「気分がとても良い」という意味で使われます。何かがとても良かったり、嬉しかったりして、気分が非常に明るく、元気な状態を表します。
|
・ | 오늘 날씨가 좋아서 기분이 째진다. |
今日はいい天気で、気持ちがとてもいい。 | |
・ | 좋아하는 밴드의 공연에 가서 기분이 째진다. |
好きなバンドのライブに行って、気持ちがとてもいい。 | |
・ | 오랜만에 친구를 만나서 기분이 째진다. |
久しぶりに友達に会って、気持ちがとてもいい。 | |
・ | 시험에 합격해서 기분이 째진다. |
試験に合格して、気持ちがとてもいい。 | |
・ | 그녀에게서 선물을 받아서 기분이 째진다. |
彼女からのプレゼントをもらって、気持ちがとてもいい。 |
진심(真心) > |
무표정(無表情) > |
애잔하다(可憐である) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
화풀이(八つ当たり) > |
탄식하다(嘆く) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
딱하다(気の毒だ) > |
절규하다(絶叫する) > |
애정 표현(愛情表現) > |
복수심(復讐心) > |
초긴장(超緊張) > |
잡념(雑念) > |
칭찬하다(褒める) > |
만감(複雑な気分) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
상심하다(気を落とす) > |
질투하다(嫉妬する) > |
불길하다(不吉だ) > |
비통(悲痛) > |
노여움을 사다(憤りを買う) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
호불호(好き嫌い) > |
고뇌(苦悩) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |
흥겹다(興に乗る) > |
염려(心配) > |