「気持ちがとてもいい」は韓国語で「기분이 째지다」という。「기분이 째지다」は、直訳すると「気分が裂ける」となりますが、韓国語の口語表現では、「気分が最高だ」「気分がとても良い」という意味で使われます。何かがとても良かったり、嬉しかったりして、気分が非常に明るく、元気な状態を表します。
|
![]() |
「気持ちがとてもいい」は韓国語で「기분이 째지다」という。「기분이 째지다」は、直訳すると「気分が裂ける」となりますが、韓国語の口語表現では、「気分が最高だ」「気分がとても良い」という意味で使われます。何かがとても良かったり、嬉しかったりして、気分が非常に明るく、元気な状態を表します。
|
・ | 오늘 날씨가 좋아서 기분이 째진다. |
今日はいい天気で、気持ちがとてもいい。 | |
・ | 좋아하는 밴드의 공연에 가서 기분이 째진다. |
好きなバンドのライブに行って、気持ちがとてもいい。 | |
・ | 오랜만에 친구를 만나서 기분이 째진다. |
久しぶりに友達に会って、気持ちがとてもいい。 | |
・ | 시험에 합격해서 기분이 째진다. |
試験に合格して、気持ちがとてもいい。 | |
・ | 그녀에게서 선물을 받아서 기분이 째진다. |
彼女からのプレゼントをもらって、気持ちがとてもいい。 |
호기심(好奇心) > |
절규하다(絶叫する) > |
웃다(笑う) > |
기미(気味) > |
경외감(畏敬の念) > |
탄복하다(感心する) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
상상(想像) > |
한탄(恨み嘆く) > |
기시감(既視感) > |
친근감(親近感) > |
흥겹다(興に乗る) > |
처량하다(もの寂しい) > |
눈시울을 붉히다(目頭を赤くする) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
겁먹다(怖がる) > |
난감하다(困り果てる) > |
동경하다(憧れる) > |
시기심(猜忌) > |
화(를) 풀다(機嫌を直す) > |
호감(好感) > |
호감도(好感度) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
불만(不満) > |
긍지(誇り) > |
수치심(羞恥の念) > |
울화통이 터지다(怒りが爆発する) > |
격노(激怒) > |