「気が急ぐ」は韓国語で「마음이 급하다」という。
|
![]() |
・ | 좋은 소식을 기다리면 마음이 급해져요. |
良い知らせを待っていると、気が急いてしまいます。 | |
・ | 새로운 기획이 진전되지 않아 마음이 급합니다. |
新しい企画が進展せず、気が急いております。 | |
・ | 중요한 일이 있으면 아무래도 마음이 급해져요. |
大切な用事があると、どうしても気が急きます。 | |
・ | 빨리 연락이 필요해서 마음이 급해요. |
早く連絡が欲しくて、気が急いています。 | |
・ | 빨리 답변이 필요해서 마음이 급해요. |
早く返答が欲しいので、気が急いております。 | |
・ | 준비가 안 되어 마음이 급합니다. |
準備が整わず、気が急いております。 | |
・ | 빨리 돌아가고 싶어서 마음이 급해요. |
早く帰りたくて、気が急きます。 | |
・ | 작업이 늦어지면 아무래도 마음이 급해져 버립니다. |
作業が遅れていると、どうしても気が急いてしまいます。 | |
・ | 빨리 해결하고 싶어서 마음이 급해요. |
早く解決したくて、気が急いております。 | |
・ | 문제가 해결되지 않으면 마음이 급해집니다. |
問題が解決しないと、気が急いてしまいます。 | |
・ | 빨리 진행하고 싶어서 마음이 급해요. |
早く進めたくて、気が急いています。 | |
・ | 빨리 확인하고 싶어서 마음이 급해져요. |
早く確認したくて、気が急いてしまいます。 | |
・ | 계획이 늦어지면 마음이 급해집니다. |
計画が遅れていると、気が急いてしまいます。 |
회의감(懐疑心) > |
울상(泣き顔) > |
만족하다(満足する) > |
흥이 나다(興に乗る) > |
감정이입(感情移入) > |
자존심(プライド) > |
복받치다(込み上げる) > |
격발하다(激発する) > |
화딱지(しゃく) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
탄식(嘆き) > |
비참하다(惨めだ) > |
애증(愛憎) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
구슬프다(物悲しい) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
분하다(悔しい) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
우울하다(憂うつだ) > |
가련하다(哀れだ) > |
당혹감(戸惑い) > |
궁금증(気がかり) > |
외롭다(寂しい) > |
박진감(迫力) > |
흥분하다(興奮する) > |
흥겹다(興に乗る) > |
불만(不満) > |
배신감(裏切られた気持ち) > |
변심(心変わり) > |
감동적(感動的) > |