「気が急ぐ」は韓国語で「마음이 급하다」という。
|
・ | 좋은 소식을 기다리면 마음이 급해져요. |
良い知らせを待っていると、気が急いてしまいます。 | |
・ | 새로운 기획이 진전되지 않아 마음이 급합니다. |
新しい企画が進展せず、気が急いております。 | |
・ | 중요한 일이 있으면 아무래도 마음이 급해져요. |
大切な用事があると、どうしても気が急きます。 | |
・ | 빨리 연락이 필요해서 마음이 급해요. |
早く連絡が欲しくて、気が急いています。 | |
・ | 빨리 답변이 필요해서 마음이 급해요. |
早く返答が欲しいので、気が急いております。 | |
・ | 준비가 안 되어 마음이 급합니다. |
準備が整わず、気が急いております。 | |
・ | 빨리 돌아가고 싶어서 마음이 급해요. |
早く帰りたくて、気が急きます。 | |
・ | 작업이 늦어지면 아무래도 마음이 급해져 버립니다. |
作業が遅れていると、どうしても気が急いてしまいます。 | |
・ | 빨리 해결하고 싶어서 마음이 급해요. |
早く解決したくて、気が急いております。 | |
・ | 문제가 해결되지 않으면 마음이 급해집니다. |
問題が解決しないと、気が急いてしまいます。 | |
・ | 빨리 진행하고 싶어서 마음이 급해요. |
早く進めたくて、気が急いています。 | |
・ | 빨리 확인하고 싶어서 마음이 급해져요. |
早く確認したくて、気が急いてしまいます。 | |
・ | 계획이 늦어지면 마음이 급해집니다. |
計画が遅れていると、気が急いてしまいます。 |
성화(ひどく気をもむこと) > |
광적(狂的) > |
감동하다(感動する) > |
기분이 풀리다(機嫌が直る) > |
곤란하다(困る) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
담담하다(淡々としている) > |
긴장감(緊張感) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
울화통(怒り) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
화를 내다(腹を立てる) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
위화감(違和感) > |
궁금증(気がかり) > |
경외감(畏敬の念) > |
만족하다(満足する) > |
운치(風情) > |
대만족(大満足) > |
편견(偏見) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |
감상적(感傷的) > |
의심(疑い) > |
허무감(虚無感) > |
심기가 불편하다(ご機嫌がよくない) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
끙끙(くよくよ) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
분하다(悔しい) > |