「気が急ぐ」は韓国語で「마음이 급하다」という。
|
・ | 좋은 소식을 기다리면 마음이 급해져요. |
良い知らせを待っていると、気が急いてしまいます。 | |
・ | 새로운 기획이 진전되지 않아 마음이 급합니다. |
新しい企画が進展せず、気が急いております。 | |
・ | 중요한 일이 있으면 아무래도 마음이 급해져요. |
大切な用事があると、どうしても気が急きます。 | |
・ | 빨리 연락이 필요해서 마음이 급해요. |
早く連絡が欲しくて、気が急いています。 | |
・ | 빨리 답변이 필요해서 마음이 급해요. |
早く返答が欲しいので、気が急いております。 | |
・ | 준비가 안 되어 마음이 급합니다. |
準備が整わず、気が急いております。 | |
・ | 빨리 돌아가고 싶어서 마음이 급해요. |
早く帰りたくて、気が急きます。 | |
・ | 작업이 늦어지면 아무래도 마음이 급해져 버립니다. |
作業が遅れていると、どうしても気が急いてしまいます。 | |
・ | 빨리 해결하고 싶어서 마음이 급해요. |
早く解決したくて、気が急いております。 | |
・ | 문제가 해결되지 않으면 마음이 급해집니다. |
問題が解決しないと、気が急いてしまいます。 | |
・ | 빨리 진행하고 싶어서 마음이 급해요. |
早く進めたくて、気が急いています。 | |
・ | 빨리 확인하고 싶어서 마음이 급해져요. |
早く確認したくて、気が急いてしまいます。 | |
・ | 계획이 늦어지면 마음이 급해집니다. |
計画が遅れていると、気が急いてしまいます。 |
영단(英断) > |
자부심(プライド) > |
시샘하다(妬む) > |
고심하다(苦しむ) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
적의(敵意) > |
속울음(忍び泣き) > |
초조감(焦燥感) > |
감성(感性) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
비관(悲観) > |
의구심(疑問) > |
성취감(達成感) > |
싫다(嫌い) > |
감명(感銘) > |
분노(怒り) > |
염려(心配) > |
어질다(賢い) > |
변심(心変わり) > |
흥분되다(興奮する) > |
자존심(プライド) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
오해(誤解) > |
고독하다(孤独だ) > |
복수심(復讐心) > |
동정하다(同情する) > |
사욕(私慾) > |
시기심(猜忌) > |
지긋지긋하다(うんざりする) > |
인정(人情) > |