「心が変わる」は韓国語で「마음이 변하다」という。
|
![]() |
・ | 마음 변했어? |
気変わりしたの? | |
・ | 그는 갑자기 마음이 변한 듯, 참가하기로 결정했다. |
彼は急に心が変わったようで、参加することに決めた。 | |
・ | 여러 번 이야기하다 보니, 그녀의 마음이 변했다. |
何度も話しているうちに、彼女の心が変わった。 | |
・ | 처음에는 찬성하지 않았지만, 마음이 변했다. |
初めは賛成していなかったが、心が変わった。 | |
・ | 그녀의 설득으로, 내 마음이 변했다. |
彼女の説得で、僕の心が変わった。 | |
・ | 계속 반대했지만, 마음이 변했다. |
ずっと反対していたけれど、心が変わった。 | |
・ | 그 사건이 계기가 되어, 그의 마음이 변했다. |
あの出来事がきっかけで、彼の心が変わった。 | |
・ | 그의 애정 공세으로 인해 그녀의 마음이 변하기 시작했어요. |
彼の猛アタックによって、彼女の気持ちが変わり始めました。 | |
・ | 마음이 변하는 일이 없는 한 올 거예요. |
気が変わることがない限り来ると思います。 | |
・ | 마음이 변하다 |
心が変わる | |
・ | 한번 좋아하기 시작하면 한결같은 마음이 변하지 않는다. |
一度好きになり始めたら一途な気持ちは変わらない。 |
얄밉다(憎らしい) > |
광적(狂的) > |
흥분하다(興奮する) > |
감격(感激) > |
안도감(安堵感) > |
자부심(プライド) > |
감성적(感性的) > |
감상문(感想文) > |
희열(喜び) > |
친근감(親近感) > |
체감하다(体感する) > |
화가 치밀다(怒りがこみ上げる) > |
영단(英断) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
비통(悲痛) > |
독단(独断) > |
떨떠름하다(気が乗らない) > |
마음이 안정되지 않다(心が落ち着か.. > |
잔정(細やかな情) > |
공허하다(空虚だ) > |
의욕(意欲) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
담담하다(淡々としている) > |
내키다(気が向く) > |
기미(気味) > |
어차피(どうせ) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
동정(同情) > |
표하다(表する) > |
찡하다(じいんとする) > |