「根拠のない噂」は韓国語で「뜬소문」という。「根拠のない噂」とは、明確な証拠や事実に基づいていない話やデマのことを指します。韓国語では 「뜬소문」 や 「근거 없는 소문」 などと訳されます。헛소문ともいう。
|
![]() |
「根拠のない噂」は韓国語で「뜬소문」という。「根拠のない噂」とは、明確な証拠や事実に基づいていない話やデマのことを指します。韓国語では 「뜬소문」 や 「근거 없는 소문」 などと訳されます。헛소문ともいう。
|
・ | 그에 대한 뜬소문이 퍼지고 있다. |
彼についての根拠のない噂が広まっている。 | |
・ | 그런 뜬소문에 흔들리지 마. |
そんな根拠のない噂に惑わされるな。 | |
・ | 뜬소문에 소문이 학교 전체에 퍼졌다. |
根拠のない噂が学校中に広がった。 | |
・ | 인터넷에는 뜬소문이 많다. |
インターネットには根拠のない噂が多い。 | |
・ | 그녀는 뜬소문은 소문을 부인했다. |
彼女は根拠のない噂を否定した。 | |
・ | 뜬소문 때문에 오해가 생겼다. |
根拠のない噂が原因で誤解が生じた。 | |
・ | 그 이야기는 단순한 뜬소문일 뿐이다. |
その話は単なる根拠のない噂にすぎない。 | |
・ | 그의 성공을 질투하는 사람이 뜬소문을 퍼뜨렸다. |
彼の成功を妬む人が根拠のない噂を流した。 | |
・ | 그의 스캔들은 뜬소문이었다. |
彼のスキャンダルは根拠のない噂だった。 | |
・ | 뜬소문에 휘둘리지 않도록 하자. |
根拠のない噂に振り回されないようにしよう。 | |
・ | 뜬소문에 휘둘리지 않도록 하자. |
根拠のない噂に振り回されないようにしよう。 | |
・ | 뜬소문은 금방 사라진다. |
根拠のない噂はすぐに消える。 | |
・ | 뜬소문은 빠르게 퍼진다. |
根拠のない噂が広まるのは早い。 | |
・ | 친구에게 뜬소문을 믿지 말라고 충고했다. |
友達に根拠のない噂を信じないように忠告した。 | |
・ | 뜬소문을 들으면 먼저 사실을 확인하자. |
根拠のない噂を聞いたら、まず事実を確認しよう。 | |
・ | 그의 퇴직에 대한 뜬소문이 난무하고 있다. |
彼の退職について根拠のない噂が飛び交っている。 |
친근감(親近感) > |
눈시울을 붉히다(目頭を赤くする) > |
혈기(血の気) > |
전율(戦慄) > |
혐오(嫌悪) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
부럽다(うらやましい (羨ましい)) > |
상심(傷心) > |
호감(好感) > |
화나다(腹が立つ) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
속단(速断) > |
고뇌(苦悩) > |
고독하다(孤独だ) > |
오감(五感) > |
침울하다(落ち込む) > |
겁먹다(怖がる) > |
허전하다(寂しい) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
피곤하다(疲れている) > |
잡념(雑念) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
울화통이 터지다(怒りが爆発する) > |
희열(喜び) > |
고심하다(苦しむ) > |
마음이 변하다(心が変わる) > |
무섭다(怖い) > |