「根拠のない噂」は韓国語で「뜬소문」という。「根拠のない噂」とは、明確な証拠や事実に基づいていない話やデマのことを指します。韓国語では 「뜬소문」 や 「근거 없는 소문」 などと訳されます。헛소문ともいう。
|
![]() |
「根拠のない噂」は韓国語で「뜬소문」という。「根拠のない噂」とは、明確な証拠や事実に基づいていない話やデマのことを指します。韓国語では 「뜬소문」 や 「근거 없는 소문」 などと訳されます。헛소문ともいう。
|
・ | 그에 대한 뜬소문이 퍼지고 있다. |
彼についての根拠のない噂が広まっている。 | |
・ | 그런 뜬소문에 흔들리지 마. |
そんな根拠のない噂に惑わされるな。 | |
・ | 뜬소문에 소문이 학교 전체에 퍼졌다. |
根拠のない噂が学校中に広がった。 | |
・ | 인터넷에는 뜬소문이 많다. |
インターネットには根拠のない噂が多い。 | |
・ | 그녀는 뜬소문은 소문을 부인했다. |
彼女は根拠のない噂を否定した。 | |
・ | 뜬소문 때문에 오해가 생겼다. |
根拠のない噂が原因で誤解が生じた。 | |
・ | 그 이야기는 단순한 뜬소문일 뿐이다. |
その話は単なる根拠のない噂にすぎない。 | |
・ | 그의 성공을 질투하는 사람이 뜬소문을 퍼뜨렸다. |
彼の成功を妬む人が根拠のない噂を流した。 | |
・ | 그의 스캔들은 뜬소문이었다. |
彼のスキャンダルは根拠のない噂だった。 | |
・ | 뜬소문에 휘둘리지 않도록 하자. |
根拠のない噂に振り回されないようにしよう。 | |
・ | 뜬소문에 휘둘리지 않도록 하자. |
根拠のない噂に振り回されないようにしよう。 | |
・ | 뜬소문은 금방 사라진다. |
根拠のない噂はすぐに消える。 | |
・ | 뜬소문은 빠르게 퍼진다. |
根拠のない噂が広まるのは早い。 | |
・ | 친구에게 뜬소문을 믿지 말라고 충고했다. |
友達に根拠のない噂を信じないように忠告した。 | |
・ | 뜬소문을 들으면 먼저 사실을 확인하자. |
根拠のない噂を聞いたら、まず事実を確認しよう。 | |
・ | 그의 퇴직에 대한 뜬소문이 난무하고 있다. |
彼の退職について根拠のない噂が飛び交っている。 |
처량하다(もの寂しい) > |
분을 참다(怒りを抑える) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
마음(을) 먹다(決心する) > |
과대망상(誇大妄想) > |
사랑해(愛してる) > |
동정하다(同情する) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
분통(怒り) > |
포기하다(諦める) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
노여움(怒り) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
흥분(興奮) > |
성질내다(腹を立てる) > |
격발하다(激発する) > |
슬프다(悲しい) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
느낌(感じ) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
그립다(懐かしい) > |
체면치레(面子を保つこと) > |
증오감(憎悪感) > |
고심하다(苦しむ) > |
눈시울을 붉히다(目頭を赤くする) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
즐겁다(楽しい) > |
공감(共感) > |