「羞恥の念」は韓国語で「수치심」という。
|
![]() |
・ | 수치심을 느끼다. |
羞恥心を感じる。 | |
・ | 자신의 잘못을 인식하고 수치심을 느끼고 있어요. |
自分の過ちを認識し、羞恥の念を感じています。 | |
・ | 부적절한 발언을 해서 수치심에 시달리고 있어요. |
不適切な発言をし、羞恥の念に苛まれています。 | |
・ | 자신의 무지함을 깨닫고 수치심을 느꼈어요. |
自分の無知さに気づき、羞恥の念を感じました。 | |
・ | 자신의 약점을 지적받고 수치심에 사로잡혔습니다. |
自分の弱点を指摘され、羞恥の念に駆られました。 | |
・ | 예상치 못한 실수로 수치심에 시달리고 있습니다. |
思わぬ失態により、羞恥の念に苛まれています。 | |
・ | 자신의 부주의한 행동에 수치심을 느꼈습니다. |
自分の不注意な行動に、羞恥の念を感じました。 | |
・ | 자신의 부적절한 판단에 수치심을 느끼고 있습니다. |
自分の不適切な判断に、羞恥の念を感じています。 | |
・ | 자신의 경솔한 행동에 수치심을 느끼고 있습니다. |
自分の軽率な行動に、羞恥の念を感じています。 | |
・ | 자신의 잘못된 인식을 깨닫고 수치심에 사로잡혔습니다. |
自分の誤った認識に気づき、羞恥の念に駆られました。 | |
・ | 자신의 부적절한 행동을 반성하고 수치심을 느꼈습니다. |
自分の不適切な行動を反省し、羞恥の念を覚えました。 | |
・ | 예상치 못한 장면에서 자신의 미숙함을 느끼고 수치심과 마주했습니다. |
予期せぬ場面で自分の未熟さを感じ、羞恥の念と向き合いました。 | |
・ | 자신의 미흡한 준비가 드러나서 수치심을 느끼고 있습니다. |
自分の不十分な準備が露呈し、羞恥の念を感じています。 |
행복감(幸福感) > |
속마음(本音) > |
화가 나다(腹が立つ) > |
울컥하다(むかっとする) > |
압박감(圧迫感) > |
박진감(迫力) > |
자긍심(自負心) > |
맘씨(心立て) > |
안심하다(安心する) > |
강경(強硬) > |
불길하다(不吉だ) > |
부러움(羨ましさ) > |
비관하다(悲観に思う) > |
좋아요(いいね) > |
직감되다(直感される) > |
연민(憐憫) > |
욕구(欲求) > |
감상적(感傷的) > |
유감(遺憾) > |
질투하다(嫉妬する) > |
허탈감(脱力感) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
마음(心) > |
피곤하다(疲れている) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
애수(哀愁) > |
초조함(いらだち(苛立ち)) > |
자책감(自責の念) > |
얼굴 표정(顔の表情) > |