「羞恥の念」は韓国語で「수치심」という。
|
![]() |
・ | 수치심을 느끼다. |
羞恥心を感じる。 | |
・ | 자신의 잘못을 인식하고 수치심을 느끼고 있어요. |
自分の過ちを認識し、羞恥の念を感じています。 | |
・ | 부적절한 발언을 해서 수치심에 시달리고 있어요. |
不適切な発言をし、羞恥の念に苛まれています。 | |
・ | 자신의 무지함을 깨닫고 수치심을 느꼈어요. |
自分の無知さに気づき、羞恥の念を感じました。 | |
・ | 자신의 약점을 지적받고 수치심에 사로잡혔습니다. |
自分の弱点を指摘され、羞恥の念に駆られました。 | |
・ | 예상치 못한 실수로 수치심에 시달리고 있습니다. |
思わぬ失態により、羞恥の念に苛まれています。 | |
・ | 자신의 부주의한 행동에 수치심을 느꼈습니다. |
自分の不注意な行動に、羞恥の念を感じました。 | |
・ | 자신의 부적절한 판단에 수치심을 느끼고 있습니다. |
自分の不適切な判断に、羞恥の念を感じています。 | |
・ | 자신의 경솔한 행동에 수치심을 느끼고 있습니다. |
自分の軽率な行動に、羞恥の念を感じています。 | |
・ | 자신의 잘못된 인식을 깨닫고 수치심에 사로잡혔습니다. |
自分の誤った認識に気づき、羞恥の念に駆られました。 | |
・ | 자신의 부적절한 행동을 반성하고 수치심을 느꼈습니다. |
自分の不適切な行動を反省し、羞恥の念を覚えました。 | |
・ | 예상치 못한 장면에서 자신의 미숙함을 느끼고 수치심과 마주했습니다. |
予期せぬ場面で自分の未熟さを感じ、羞恥の念と向き合いました。 | |
・ | 자신의 미흡한 준비가 드러나서 수치심을 느끼고 있습니다. |
自分の不十分な準備が露呈し、羞恥の念を感じています。 |
앙심(恨み) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
전율(戦慄) > |
호기심(好奇心) > |
수치(羞恥) > |
찡하다(じいんとする) > |
불길하다(不吉だ) > |
불안하다(不安だ) > |
심기(ご機嫌) > |
연민(憐憫) > |
기분이 나쁘다(気分が悪い) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
단정하다(断定する) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
감명받다(感銘する) > |
심정(胸中) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
번뇌(煩悩) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
격분하다(いきり立つ) > |
무섭다(怖い) > |
수치심(羞恥の念) > |
지긋지긋하다(うんざりだ) > |
영단(英断) > |
마음(을) 먹다(決心する) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
자존심(プライド) > |
과대망상(誇大妄想) > |
울분(うっぷん) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |