「感傷」は韓国語で「감상」という。
|
・ | 감상에 젖을 시간이 있으면 행동으로 옮기는 편이 좋다. |
感傷に浸る時間があるなら行動に移したほうがよい。 | |
・ | 매일 바쁜 가운데 문득 감상에 젖을 때가 있다. |
毎日忙しい中でふと感傷に浸ることがある。 | |
・ | 과거에 갔던 장소를 찾아가, 여러 가지 떠올라 감상에 젖었다. |
昔行った場所を訪れて色々思い出して感傷に浸った。 | |
・ | 달을 보고 감상에 젖어 있었다. |
月を見て感傷に浸っていた。 | |
・ | 마음에 상처를 입을 때 감상에 젖는 사람도 적지 않습니다. |
心に傷を負った際に感傷に浸る人も少なくありません。 | |
・ | 두 눈을 감고 음악을 감상하고 있어요. |
両目を閉じて、音楽を感想しています。 | |
・ | 갤러리에서 멋진 그림을 감상했습니다. |
ギャラリーで素晴らしい絵画を鑑賞しました。 | |
・ | 전통적인 가무를 감상했습니다. |
伝統的な歌舞を鑑賞しました。 | |
・ | 원숙미가 있는 그림을 감상했습니다. |
円熟美のある絵画を鑑賞しました。 | |
・ | 회화를 감상하다. |
絵画を鑑賞する。 | |
・ | 미술관 전시실에서는 조용히 그림을 감상하는 관객들이 보였다. |
美術館の展示室では、静かに絵画を鑑賞する観客が見られた。 | |
・ | 요양원에서 영화 감상회가 있었어요. |
老人ホームで映画鑑賞会がありました。 | |
・ | 그녀는 숭배하는 영화 감독의 작품을 감상한다. |
彼女は崇拝する映画監督の作品を鑑賞する。 | |
・ | 근시라서 영화관에서 영화를 감상할 때 안경을 씁니다. |
近視のため、映画館での映画鑑賞時にメガネをかけます。 | |
・ | 인상파의 작품을 감상하는 것을 좋아합니다. |
印象派の作品を鑑賞するのが好きです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감상적(カムサンジョク) | 感傷的、センチメンタル |
감상문(カムサンムン) | 感想文 |
감상하다(カムサンハダ) | 鑑賞する、眺める |
영화 감상(ヨンファカムサン) | 映画鑑賞 |
음악 감상(ウマッカムサン) | 音楽鑑賞 |
그림 감상(クリム カムサン) | 絵画鑑賞 |
감상에 젖다(カムサンエチョッタ) | 感傷に浸る |
감상에 빠지다(カムサンエッパジダ) | 感傷にふける、感傷におぼれる |
도취감(陶酔感) > |
원망(恨み) > |
딱하다(気の毒だ) > |
한탄(恨み嘆く) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
들뜨다(うきうきする) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
속울음(忍び泣き) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
무표정(無表情) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
상실감(喪失感) > |
기복(起伏) > |
현명(賢明) > |
진심(真心) > |
재미없다(つまらない) > |
흑심(下心) > |
애수(哀愁) > |
통곡(号泣) > |
질리다(飽きる) > |
열받다(頭にくる) > |
실망감(失望感) > |
기분이 좋아지다(気分がよくなる) > |
궁금증(気がかり) > |
비관주의(悲観主義) > |
몸이 달다(気が急く) > |
화딱지(しゃく) > |