「感傷」は韓国語で「감상」という。
|
![]() |
・ | 감상에 젖을 시간이 있으면 행동으로 옮기는 편이 좋다. |
感傷に浸る時間があるなら行動に移したほうがよい。 | |
・ | 매일 바쁜 가운데 문득 감상에 젖을 때가 있다. |
毎日忙しい中でふと感傷に浸ることがある。 | |
・ | 과거에 갔던 장소를 찾아가, 여러 가지 떠올라 감상에 젖었다. |
昔行った場所を訪れて色々思い出して感傷に浸った。 | |
・ | 달을 보고 감상에 젖어 있었다. |
月を見て感傷に浸っていた。 | |
・ | 마음에 상처를 입을 때 감상에 젖는 사람도 적지 않습니다. |
心に傷を負った際に感傷に浸る人も少なくありません。 | |
・ | 등정 후 정상에서 경치를 감상했습니다. |
登頂後、山頂で景色を眺めました。 | |
・ | 선생님께서 감상문을 쓰라고 하셔서 조금 당황했다. |
先生から感想文を書くように言われて、少し焦った。 | |
・ | 전시회를 보고 감상문을 쓰는 것이 재미있었다. |
展覧会を見て、感想文を書くのは楽しかった。 | |
・ | 감상문을 쓰면서 내 기분을 정리할 수 있었다. |
感想文を書くことで、自分の気持ちを整理することができた。 | |
・ | 이 책을 읽고 감동해서 감상문을 쓰려고 한다. |
この本を読んで感動したので、感想文を書こうと思う。 | |
・ | 하권을 다 읽고 감상을 공유했습니다. |
下巻を読み終えて感想を共有しました。 | |
・ | 내 취미는 독서와 영화 감상입니다. |
私の趣味は読書と映画鑑賞です。 | |
・ | 기사 아래에 댓글창이 있으니, 감상을 남겨주세요. |
記事の下にコメント欄がありますので、感想を投稿してください。 | |
・ | 부산국제영화제에서는 실험적인 작품이나 수준 높은 작품 등 다양한 작품을 감상할 수 있습니다. |
釜山国際映画祭では、実験的な作品や水準の高い作品など多様な作品を鑑賞することができます。 | |
・ | 읽는 것뿐만 아니라 감상도 씁니다. |
読むだけではなく、感想も書きます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감상적(カムサンジョク) | 感傷的、センチメンタル |
감상문(カムサンムン) | 感想文 |
감상하다(カムサンハダ) | 鑑賞する、眺める |
영화 감상(ヨンファカムサン) | 映画鑑賞 |
음악 감상(ウマッカムサン) | 音楽鑑賞 |
그림 감상(クリム カムサン) | 絵画鑑賞 |
감상에 젖다(カムサンエチョッタ) | 感傷に浸る |
감상에 빠지다(カムサンエッパジダ) | 感傷にふける、感傷におぼれる |
기분이 좋다(気持ちいい) > |
좋아해요(好きです) > |
기시감(既視感) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
재미없다(つまらない) > |
억울하다(悔しい) > |
기분이 째지다(気持ちがとてもいい) > |
분통(怒り) > |
기막히다(呆れる) > |
토라지다(すねる) > |
소용없다(無駄だ) > |
우려(懸念) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
호기심(好奇心) > |
갈등(葛藤) > |
체감하다(体感する) > |
울컥하다(むかっとする) > |
기분을 전환하다(気持ちを切り替える.. > |
의구심(疑問) > |
색안경(色眼鏡) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
혈기(血の気) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
상심(傷心) > |
함박웃음(大笑い) > |
절망하다(絶望する) > |
그리워하다(恋しがる) > |
공감대(共通の意識) > |
치를 떨다(怒りで歯軋りする) > |
열받다(頭にくる) > |