【감상】の例文

<例文>
그 영화는 감상자를 고무하는 스토리를 그리고 있다.
その映画は鑑賞者を鼓舞するストーリーを描いている。
그의 작품은 감상자에게 감정이입하는 힘을 가지고 있습니다.
彼の作品は、鑑賞者に感情移入する力を持っています。
이 그림은 감상자에게 다른 감정이입의 기회를 제공합니다.
この絵画は、鑑賞者に異なる感情移入の機会を提供します。
회화를 감상하다.
絵画を鑑賞する。
선인장은 사람들에게 장식이나 감상용으로도 인기가 있습니다.
サボテンは人々にとって飾りや鑑賞用としても人気があります。
지하실에는 영화 감상용 홈 시어터가 있습니다.
地下室には映画鑑賞用のホームシアターがあります。
아트 갤러리에서 사진을 감상했습니다.
アートギャラリーで写真を鑑賞しました。
박물관에서 역사적인 전시물을 감상했습니다.
博物館で歴史的な展示物を鑑賞しました。
우리는 그의 예술 작품을 감상했습니다.
私たちは彼の芸術作品を鑑賞しました。
우리는 아름다운 정원을 감상했습니다.
私たちは美しい庭園を鑑賞しました。
그는 자연의 풍경을 감상하는 것을 좋아합니다.
彼は自然の風景を鑑賞するのが好きです。
그 전시회에서 그들은 예술 작품을 감상했습니다.
その展示会で彼らは芸術作品を鑑賞しました。
음악 콘서트에서 연주를 감상했습니다.
音楽コンサートで演奏を鑑賞しました。
영화를 감상하기 위해 극장에 갔습니다.
映画を鑑賞するために劇場に行きました。
공원에서 자연의 아름다움을 감상했어요.
公園で自然の美しさを鑑賞しました。
미술관에서 그림을 감상했습니다.
美術館で絵画を鑑賞しました。
사람들은 작품을 감상하고 커피를 마시면서 시간을 보냈다.
人々は作品を鑑賞したりコーヒを飲みながら時間を過した。
둘레길을 산책하고 탁 트인 정상에서 시내 전경을 감상할 수 있다.
周囲の道を歩き、見晴らしの良い頂上から街の景色を眺めることができる。
너희들 모두가 모짜르트를 감상할 수 있게 되길 바란다.
君たちみんながモーツァルトを鑑賞できるようになってほしい。
미술관에서 그림을 감상하는 걸 좋아해요.
美術館で絵画を鑑賞するのが好きです。
음악을 감상하다.
音楽を鑑賞する。
영화를 감상하다.
映画を鑑賞する。
그림을 감상하다.
絵を鑑賞する。
그 시는 감각적인 감상을 자아냅니다.
その詩は感覚的な感傷を誘います。
영화 줄거리를 알고 나서 친구들과 함께 감상하기로 했어요.
映画のあらすじを知ってから、友人たちと一緒に鑑賞することにしました。
전시회장에서는 작품들이 배치되어 관람객들이 감상할 수 있습니다.
展示会場では作品が配置され、来場者が鑑賞できます。
미술관 전시실에서는 조용히 그림을 감상하는 관객들이 보였다.
美術館の展示室では、静かに絵画を鑑賞する観客が見られた。
에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다.
エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。
영화 감상 후, 친구와 밀크쉐이크를 마시러 갔습니다.
映画鑑賞の後、友人とミルクシェイクを飲みに行きました。
두 눈을 감고 음악을 감상하고 있어요.
両目を閉じて、音楽を感想しています。
고풍스런 음악과 함께 그림을 감상하면서 차를 마시고 있다.
古風な音楽とともに絵を鑑賞しながらお茶を飲んでいる。
제 취미는 음악 감상입니다.
私の趣味は音楽鑑賞です。
저는 영화 감상이 취미예요.
私は映画鑑賞が趣味なんですよ。
이렇다 할 취미는 없지만 굳이 말하자면 음악 감상일까요.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
도쿄 타워에서 멋진 야경을 감상하고 싶어요.
東京タワーからの素敵な夜景を鑑賞したいです。
명곡을 감상하다.
名曲を味わう。
과거를 생각하며 감상에 잠기다.
昔を思い出して感傷に浸る。
애인의 취미가 예술감상이라면 데이트는 미술관일지 모르겠네요.
恋人の趣味が芸術鑑賞だったら、デートは美術館かもしれません。
마음에 상처를 입을 때 감상에 젖는 사람도 적지 않습니다.
心に傷を負った際に感傷に浸る人も少なくありません。
달을 보고 감상에 젖어 있었다.
月を見て感傷に浸っていた。
과거에 갔던 장소를 찾아가, 여러 가지 떠올라 감상에 젖었다.
昔行った場所を訪れて色々思い出して感傷に浸った。
매일 바쁜 가운데 문득 감상에 젖을 때가 있다.
毎日忙しい中でふと感傷に浸ることがある。
감상에 젖을 시간이 있으면 행동으로 옮기는 편이 좋다.
感傷に浸る時間があるなら行動に移したほうがよい。
누와르를 좋아하는 분에게는 꼭 감상해 주시길 바라는 작품입니다.
ノワールが好きな方には、ぜひ鑑賞してほしい作品です
영화를 보고 감상문을 적다.
映画を見て感想文を書く。
그 프로그램의 감상을 투고할 수 있습니다.
その番組の感想を投稿できます。
제품을 사용한 감상을 모집 중입니다.
製品を使用した感想を募集中です。
의견이나 감상을 보내주세요.
ご意見・ご感想をお寄せください。
책을 읽은 후에 감상을 적다.
本を読んだあとの感想を書く。
책을 읽고 감상문을 제출했다.
本を読んで感想文を提出した。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ