「読む」は韓国語で「읽다」という。
|
・ | 한글을 소리내어 읽어보세요. |
ハングルを声を出して読んでください。 | |
・ | 누워서 책을 읽으면 안 됩니다. |
横になって本を読んではいけません。 | |
・ | 요즘 대학생들은 정말 책을 안 읽는다. |
最近の大学生たちは本当に本を読まないな。 | |
・ | 과학에 흥미가 많아서 과학 잡지를 주로 읽고 있다. |
科学に興味が高いので、科学の雑誌を主に読んでいる。 | |
・ | 보고서를 끝까지 읽어주시면 좋겠습니다 |
レポートを最後まで読んでくださると嬉しいです。 | |
・ | 만화책이 재미있어서 단숨에 끝까지 읽어 버렸다. |
人気の漫画一気に最後まで読んでしまった。 | |
・ | 요즘 아이들은 책을 안 읽는 것 같아요. |
最近の子どもたちは本を読まないようです。 | |
・ | 한국어 신문은 전혀 못 읽어요. |
韓国語の新聞は、全然読めません。 | |
・ | 무라카미 하루키의 소설은 대부분 읽었습니다. |
村上春樹の小説は、ほとんど読みました。 | |
・ | 고작 몇 권의 책을 읽는 것만으로는 그 분야를 이해할 수 없을 거야. |
たかだか数冊の本を読んだだけでは、その分野のことは理解できないだろう。 | |
・ | 알고 있는 단어가 늘어나면 읽을 수 있는 한국어 문장도 조금씩 늘어난다. |
知っている単語が増えてくると、読める韓国語の文も少しずつ増えてきます。 | |
・ | 문장을 읽고 질문에 답하세요. |
文章を読んで問いに答えなさい。 | |
・ | 재미있으니까 꼭 읽어 보세요. |
面白いからぜひ読んでみてください。 | |
・ | 저번달에 읽은 책이 매우 감동적이었어요. |
先月の天気は予想よりも寒かった。 | |
・ | 정초에 새로운 책을 읽기 시작했어요. |
年の初めに、新しい本を読み始めました。 | |
・ | 파충류 도감을 읽고 흥미가 생겼어요. |
爬虫類の図鑑を読んで興味が湧きました。 | |
・ | 식물 도감을 읽으면서 정원을 걸었어요. |
植物の図鑑を読みながら庭を歩きました。 | |
・ | 만화가의 작품을 읽고 마음이 따뜻해졌습니다. |
漫画家の作品を読んで、心が温まりました。 | |
・ | 그녀는 러브레터를 읽고 눈물을 흘렸어요. |
彼女はラブレターを読んで涙を流しました。 | |
・ | 지네에 관한 책을 읽고 싶어요. |
ムカデに関する本を読みたいです。 | |
・ | 서두를 읽으면 저자의 열의가 전해집니다. |
前書きを読むと、著者の熱意が伝わってきます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
책을 읽다(チェグル イクッタ) | 本を読む |
원망(恨み) > |
애잔하다(可憐である) > |
호통(怒号) > |
통곡하다(号泣する) > |
흑심(下心) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
감상(感傷) > |
기분(気分) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
격발하다(激発する) > |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
연민(憐憫) > |
기분파(気分屋) > |
울화통(怒り) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
호감도(好感度) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
실망(失望) > |
죄책감(自責の念) > |
치를 떨다(怒りで歯軋りする) > |
순정(純情) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
억울하다(悔しい) > |
분통을 터트리다(憤りを爆発する) > |
상실감(喪失感) > |
분규(紛糾) > |
감명받다(感銘する) > |
초조함(いらだち(苛立ち)) > |
수치(羞恥) > |