「自伝」は韓国語で「자서전」という。
|
![]() |
・ | 위인의 자서전을 읽고 인생을 되돌아 보았다. |
偉人の自伝を読んで人生を振り返ってみた。 | |
・ | 그의 자서전을 다 읽었습니다. |
彼の自伝を読み終えました。 | |
・ | 그녀의 자서전이 베스트셀러가 되었습니다. |
彼女の自伝がベストセラーになりました。 | |
・ | 자서전 출판 기념 이벤트가 개최됩니다. |
自伝の出版記念イベントが開催されます。 | |
・ | 자서전에 쓰인 에피소드가 감동적이에요. |
自伝に書かれたエピソードが感動的です。 | |
・ | 그 작가의 자서전은 읽을 만해요. |
その作家の自伝は読みごたえがあります。 | |
・ | 그의 자서전이 영화화되었습니다. |
彼の自伝が映画化されました。 | |
・ | 자서전을 읽음으로써 그의 성장 과정을 잘 알 수 있습니다. |
自伝を読むことで彼の成長過程がよくわかります。 | |
・ | 그 운동선수의 자서전이 발매되었습니다. |
そのスポーツ選手の自伝が発売されました。 | |
・ | 자서전 속에 귀중한 사진이 다수 게재되어 있습니다. |
自伝の中に、貴重な写真が多数掲載されています。 | |
・ | 자서전 집필에는 몇 년이나 걸렸다고 합니다. |
自伝の執筆には何年もかかったそうです。 | |
・ | 자서전 내용이 화제가 되고 있습니다. |
自伝の内容が話題になっています。 | |
・ | 그의 자서전은 독자에게 용기를 줍니다. |
彼の自伝は、読者に勇気を与えます。 | |
・ | 자서전 출판에 이르기까지의 경위가 흥미롭습니다. |
自伝の出版に至るまでの経緯が興味深いです。 | |
・ | 자서전 내용이 너무 감동적이어서 눈물이 났어요. |
自伝の内容が感動的すぎて涙が出ました。 | |
・ | 자서전에는 그의 인품이 잘 나타나 있어요. |
自伝には彼の人柄がよく表れています。 | |
・ | 그의 자서전은 인생의 교훈이 담겨 있습니다. |
彼の自伝は、人生の教訓が詰まっています。 | |
・ | 그의 자서전을 읽고 그가 어떻게 성공을 거두었는지 이해했습니다. |
彼の自伝を読み、彼がどのように成功を収めたか理解しました。 | |
・ | 자서전을 쓰는 것은 자신의 삶을 정리하는 작업입니다. |
自伝を書くのは、自分の人生を整理する作業です。 | |
・ | 자서전을 통해 그의 진짜 모습을 알 수 있었습니다. |
自伝を通して、彼の本当の姿を知ることができました。 | |
・ | 필자는 자서전에서 많은 경험을 이야기했다. |
筆者は自伝で多くの経験を語った。 | |
・ | 그의 자서전이 개정판으로 다시 주목을 받았다. |
彼の自伝が改訂版で再度注目を集めた。 | |
・ | 말년에 그녀는 자서전을 출판했다. |
晩年、彼女は自伝を出版した。 | |
・ | 자서전을 집필할 계획입니다. |
自伝を執筆する計画です。 | |
・ | 그는 자서전을 집필하고 자신의 경험을 공유할 예정이다. |
彼は自伝を執筆して、自身の経験を共有する予定だ。 | |
・ | 그 집필자는 자서전을 통해 자신의 삶을 이야기하고 있다. |
その執筆者は自伝を通じて自身の人生を語っている。 | |
・ | 그녀는 자서전을 출판하고 자신의 실화를 세계와 공유했다. |
彼女は自伝を出版し、自分の実話を世界と共有した。 | |
・ | 그는 성공 비결을 탐구하기 위해 성공한 사람들의 자서전을 읽었습니다. |
彼は成功の秘訣を探求するために成功した人々の自伝を読みました。 |
등단하다(登壇する) > |
소설가(小説家) > |
픽션(フィクション) > |
홍길동(『洪吉童伝』の主人公) > |
서평(書評) > |
무명작가(無名作家) > |
저자(著者) > |
이솝우화(イソップ寓話) > |
아동 문학(児童文学) > |
문예 작품(文芸作品) > |
번역가(翻訳家) > |
초고(草稿) > |
독해(読解) > |
문고본(文庫本) > |
서문(序文) > |
소설책(小説の本) > |
수상작(受賞作) > |
우수작(優秀作) > |
영문판(英文版) > |
개정판(改訂版) > |
소설을 출판하다(小説を出版する) > |
출판(出版) > |
해독(解読) > |
원고(原稿) > |
오탈자(誤字脱字) > |
윌리엄 셰익스피어(ウィリアム・シェ.. > |
본문(本文) > |
소설(小説) > |
각본가(脚本家) > |
독서(読書) > |