「本を読む」は韓国語で「책을 읽다」という。
|
![]() |
・ | 어렸을 적부터 책 읽는 것을 좋아했어요. |
子供の頃から本を読むのが好きでした。 | |
・ | 요즘 젊은이들은 책을 잘 안 읽어요. |
最近の若者たちは活字離れしています。 | |
・ | 책을 읽을 때는 인물이나 세계관 등을 상상하면서 읽어 나가는 경우가 많다. |
本を読むときは、人物や世界観などを想像しながら読み進めることが多い。 | |
・ | 8시가 되기 전부터 대부분의 학생들이 자리에 앉아 조용히 책을 읽기 시작했다. |
8時になる前から、ほとんどの学生達が席について静かに本を読み始めています。 | |
・ | 책을 다 읽으면 저도 빌려주세요. |
本を読み終わったら私も貸してください。 | |
・ | 책을 읽다가 피곤해서 자고 말았어요. |
本を読みかけて疲れて寝てしまいました。 | |
・ | 책을 읽으면서 안목을 넓히고, 지식을 깊게 한다. |
読書をすることで、目を肥やし、知識を深めていく。 | |
・ | 증손녀는 할아버지와 함께 그림책을 읽고 있어요. |
女のひ孫はおじいさんと一緒に絵本を読んでいます。 | |
・ | 이 책을 읽고 있으면, 아무리 해도 졸음이 온다. |
この本を読んでいると、どうしても眠気がさしてくる。 | |
・ | 책을 읽고 세상이 넓어졌다고 느꼈다. 눈이 트인 순간이었다. |
本を読んで、世界が広がったと感じた。目が開けた瞬間だった。 | |
・ | 그는 태평하게 책을 읽으며 커피를 마시고 있었다. |
彼は呑気に本を読みながら、コーヒーを飲んでいた。 | |
・ | 나는 매일 밤 꿈나라로 가기 전에 책을 읽는 습관이 있다. |
毎晩、私は寝入る前に本を読むのが習慣だ。 | |
・ | 어린 시절에는 비 오는 날 책을 읽으며 시간을 보냈다. |
幼い頃、雨の日は本を読んで過ごした。 | |
・ | 호숫가에서 유유히 책을 읽고 있었다. |
湖のほとりでのんびりと本を読んでいた。 | |
・ | 이 책을 읽고 감동해서 감상문을 쓰려고 한다. |
この本を読んで感動したので、感想文を書こうと思う。 | |
・ | 이 책을 읽다가 싫증이 났다. |
この本を読んでいるうちに飽きてきた。 | |
서론(序論) > |
책갈피(しおり) > |
사서(司書) > |
상권(上卷) > |
시인(詩人) > |
원고(原稿) > |
단편 소설(短編小説) > |
첨삭(添削) > |
헤밍웨이(アーネスト・ヘミングウェイ.. > |
구어체(口語体) > |
초판(初版) > |
필치(筆致) > |
개정판(改訂版) > |
진입로(進入路) > |
홍길동(『洪吉童伝』の主人公) > |
원고료(原稿料) > |
도서 목록(図書目録) > |
숙독하다(熟読する) > |
세계문학(世界の文学) > |
전집(全集) > |
대하소설(大河小説) > |
윤동주(尹東柱) > |
영문판(英文版) > |
단편(短編) > |
문예(文芸) > |
만화(マンガ) > |
양서(良書) > |
신간(新刊) > |
전작(全作品) > |
서평(書評) > |