「癒す」は韓国語で「힐링하다」という。
|
![]() |
・ | 자연 속에서 힐링하는 시간을 보냈다. |
自然の中で癒しの時間を過ごした。 | |
・ | 피곤한 몸을 힐링하기 위해 온천에 간다. |
疲れた体を癒すために温泉に行く。 | |
・ | 그의 말이 나를 힐링해줬다. |
彼の言葉が私を癒してくれた。 | |
・ | 피곤한 마음을 힐링하기 위해 산책을 한다. |
疲れた心を癒すために散歩をする。 | |
・ | 책을 읽고 마음을 힐링하다. |
本を読んで心を癒す。 | |
・ | 호캉스 덕분에 정말 힐링이 되었어요. |
ホテルでの休暇のおかげで本当に癒されました。 | |
・ | 그 드라마는 힐링 드라마의 종결자였어. |
あのドラマは癒し系ドラマの完成形だった。 | |
・ | 캠핑장에서 불멍을 하며 힐링했어요. |
キャンプ場で焚き火を眺めながら癒されました。 | |
・ | 애창곡을 들으면 힐링이 돼요. |
愛唱曲を聴くと癒されます。 | |
・ | 관상어를 키우면서 힐링 시간이 늘었어요. |
観賞魚を育てることで、癒しの時間が増えました。 | |
・ | 달팽이의 움직임에 힐링이 되는 경우가 있어요. |
カタツムリの動きに癒されることがあります。 | |
・ | 우파루파의 모습을 보면 힐링이 됩니다. |
ウーパールーパーの姿を見ると癒されます。 | |
・ | 이 음악은 저에게 힐링을 줍니다. |
この音楽は私にとって癒しを与えてくれます。 | |
・ | 한국인이 제주도를 찾는 가장 큰 이유는 '힐링'이래요. |
韓国人が済州島に行く一番の理由は「癒し」らしいですよ。 | |
・ | 마음을 마음으로 치유하는 것이 진정한 힐링입니다. |
心を心で治癒することが本当のヒーリングです。 | |
미적거리다(ぐずぐずする) > |
들르다(寄る) > |
절규하다(絶叫する) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
개관하다(開館する) > |
방영되다(映される) > |
뛰쳐나오다(飛び出す) > |
넘어가다(超えていく) > |
초대되다(招待される) > |
휘젓다(かき混ぜる) > |
꼼짝하다(ちょっと動く) > |
생기다(生じる) > |
안장되다(安置される) > |
재건하다(再建する) > |
불어나다(増える) > |
내닫다(踏み出す) > |
열중하다(夢中になる) > |
죽이다(殺す) > |
길들이다(飼い慣らす) > |
가로채이다(横取りされる) > |
찌그러트리다(押しつぶす) > |
생략되다(省略される) > |
횡재하다(思いがけない利益を得る) > |
으스대다(高ぶる) > |
우글대다(うようよする) > |
끊기다(断たれる) > |
연모하다(慕う) > |
찔리다(刺される) > |
진전되다(進展する) > |
환원되다(還元される) > |