「省略される」は韓国語で「생략되다」という。
|
![]() |
・ | 절차가 생략되었다. |
手続きが省略された。 | |
・ | 한국어에서도 본딧말이 생략되어 사용되는 경우가 많다. |
韓国語にも本来の言葉が省略されて使われることが多い。 | |
・ | 본딧말이 생략되어 사용되는 경우가 많다. |
本来の言葉が省略されて使われることが多い。 | |
・ | 장황한 설명을 생략했으면 좋겠어요. |
長たらしい説明を省略してほしいです。 | |
・ | 이 섹션은 생략할 수 있을 거예요. |
彼は複雑な手順を省略する方法を探した。 | |
・ | 생략하는 부분이 너무 많으면 오해를 살 수 있어요. |
省略する部分が多すぎると誤解を招きます。 | |
・ | 이 절차는 생략할 수 있습니다. |
この手順は省略することが可能です。 | |
・ | 필요 없는 부분을 생략하기로 했다. |
必要ない部分を省略することにした。 | |
・ | 생략함으로써 문장이 간결해진다. |
省略することで文章が簡潔になる。 | |
・ | 번거로운 절차는 생략할 수 있다. |
面倒な手続きは省略することができる。 | |
・ | 불필요한 부분을 생략하는 것이 현명합니다. |
不必要な部分を省略するのが賢明です。 | |
겸비하다(兼ね備える) > |
건성건성하다(いい加減にする) > |
결정짓다(決定する) > |
앗아가다(奪い取る) > |
방치하다(放置する) > |
충만되다(充満される) > |
부속되다(付属される) > |
힘내다(元気を出す) > |
-기(가) 십상이다(がちだ) > |
구독되다(購読される) > |
음주하다(飲酒する) > |
규정되다(定まる) > |
흐지부지되다(うやむやになる) > |
쿵쾅거리다(どんどんと音を出す) > |
오그라들다(縮む) > |
섞이다(混じる) > |
거부하다(拒否する) > |
인가하다(認可する) > |
판명하다(判明する) > |
넘기다(超える) > |
뒤쫓아가다(追いかける) > |
오픈하다(オープンする) > |
자학하다(自虐する) > |
불리다(増やす) > |
집결하다(集結する) > |
착즙하다(搾汁する) > |
강요되다(強要される) > |
해결되다(解決される) > |
자리매김되다(位置づけられる) > |
평정되다(平らげる) > |