「省略される」は韓国語で「생략되다」という。
|
・ | 절차가 생략되었다. |
手続きが省略された。 | |
・ | 장황한 설명을 생략했으면 좋겠어요. |
長たらしい説明を省略してほしいです。 | |
・ | 이 섹션은 생략할 수 있을 거예요. |
彼は複雑な手順を省略する方法を探した。 | |
・ | 생략하는 부분이 너무 많으면 오해를 살 수 있어요. |
省略する部分が多すぎると誤解を招きます。 | |
・ | 이 절차는 생략할 수 있습니다. |
この手順は省略することが可能です。 | |
・ | 필요 없는 부분을 생략하기로 했다. |
必要ない部分を省略することにした。 | |
・ | 생략함으로써 문장이 간결해진다. |
省略することで文章が簡潔になる。 | |
・ | 번거로운 절차는 생략할 수 있다. |
面倒な手続きは省略することができる。 | |
・ | 불필요한 부분을 생략하는 것이 현명합니다. |
不必要な部分を省略するのが賢明です。 | |
・ | 생략하면 시간을 절약할 수 있습니다. |
省略することで時間を節約できます。 | |
・ | 이 부분은 이해하기 쉽기 때문에 생략합니다. |
この部分は理解しやすいので、省略します。 | |
촐싹거리다(軽率に行動する) > |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
건축하다(建築する) > |
응축하다(凝縮する) > |
총살하다(銃殺する) > |
달라지다(変わる) > |
깨 버리다(ぶち壊す) > |
완파하다(完勝する) > |
번뇌하다(悩む) > |
배급되다(配給される) > |
자멸하다(自滅する) > |
재개되다(再開される) > |
놀라다(驚く) > |
정립되다(定立される) > |
실감되다(実感される) > |
연구하다(研究する) > |
등극하다(即位する) > |
퇴격하다(撃退する) > |
금기하다(禁忌する) > |
내려오다(下りてくる) > |
풍족해지다(豊かになる) > |
해 보다(やってみる) > |
전해 주다(伝える) > |
선동하다(煽る) > |
촉구되다(促される) > |
구사하다(駆使する) > |
깎아내리다(貶める) > |
말씀하다(おっしゃる) > |
규격화하다(規格化する) > |
타다(焦げる) > |