「売れている」は韓国語で「잘나가다 / 잘 나가다」という。分かち書きに注意。「잘나가다」は社会的に成功する場合、「잘 나가다」は商品・ものが優れている・よく売れている・人気がある場合などに使われる。
|
![]() |
「売れている」は韓国語で「잘나가다 / 잘 나가다」という。分かち書きに注意。「잘나가다」は社会的に成功する場合、「잘 나가다」は商品・ものが優れている・よく売れている・人気がある場合などに使われる。
|
・ | 그는 잘나가는 배우다. |
彼は売れている俳優だ。 | |
・ | 그는 한국에서 가장 잘나가는 명실상부 톱스타입니다. |
彼は韓国で一番人気のある名実共にトップスターです。 | |
・ | 요즘 한국에서 제일 잘나가는 배우는 누구예요? |
最近、韓国で一番人気がある俳優は誰ですか。 | |
・ | 이 식당은 김치찌개가 제일 잘 나가요. |
この食堂はキムチチゲが一番売れています。 | |
・ | 그 옷이 요즘 잘 나가요. |
その服が最近、人気があります。 | |
・ | 여기서 뭐가 제일 잘 나가요? |
ここで何が1番人気ですか? | |
・ | 가장 잘 나가는 상품은 냉장고입니다. |
もっとも売れている商品は冷蔵庫です。 | |
・ | 서울에서 잘나가는 싸움꾼이다. |
ソウルで有名な喧嘩士だ。 | |
・ | 잘나가는 직장을 때려치우다. |
上手くいっている職場を辞める。 |
녹슬다(錆びる) > |
용해되다(溶解される) > |
변동되다(変動される) > |
갱생하다(更生する) > |
건성건성하다(いい加減にする) > |
응용되다(応用される) > |
기르다(育てる) > |
수록되다(収録される) > |
빼다(引く) > |
총괄하다(総括する) > |
위하다(ためにする) > |
와해되다(瓦解する) > |
합산되다(合算される) > |
추서하다(勲章を与える) > |
가라앉다(沈む) > |
제작하다(制作する) > |
띄어쓰다(分かち書きをする) > |
늘다(上達する) > |
변화하다(変化する) > |
비약하다(飛躍する) > |
어물쩍하다(あいまいにする) > |
고소하다(告訴する) > |
모사하다(真似する) > |
메슥거리다(吐き気をもよおす) > |
풍족해지다(豊かになる) > |
위증하다(偽証する) > |
퇴피하다(退避する) > |
쪽쪽거리다(しゃぶる) > |
무산되다(はじけ飛ぶ) > |
꾸며내다(捏ち上げる) > |