「売れている」は韓国語で「잘나가다 / 잘 나가다」という。分かち書きに注意。「잘나가다」は社会的に成功する場合、「잘 나가다」は商品・ものが優れている・よく売れている・人気がある場合などに使われる。
|
![]() |
「売れている」は韓国語で「잘나가다 / 잘 나가다」という。分かち書きに注意。「잘나가다」は社会的に成功する場合、「잘 나가다」は商品・ものが優れている・よく売れている・人気がある場合などに使われる。
|
・ | 그는 잘나가는 배우다. |
彼は売れている俳優だ。 | |
・ | 그는 한국에서 가장 잘나가는 명실상부 톱스타입니다. |
彼は韓国で一番人気のある名実共にトップスターです。 | |
・ | 요즘 한국에서 제일 잘나가는 배우는 누구예요? |
最近、韓国で一番人気がある俳優は誰ですか。 | |
・ | 이 식당은 김치찌개가 제일 잘 나가요. |
この食堂はキムチチゲが一番売れています。 | |
・ | 그 옷이 요즘 잘 나가요. |
その服が最近、人気があります。 | |
・ | 여기서 뭐가 제일 잘 나가요? |
ここで何が1番人気ですか? | |
・ | 가장 잘 나가는 상품은 냉장고입니다. |
もっとも売れている商品は冷蔵庫です。 | |
・ | 서울에서 잘나가는 싸움꾼이다. |
ソウルで有名な喧嘩士だ。 | |
・ | 잘나가는 직장을 때려치우다. |
上手くいっている職場を辞める。 |
강화하다(強化する) > |
더하다(加える) > |
휴학하다(休学する) > |
덜어내다(取り出す) > |
투쟁하다(闘争する) > |
휩싸이다(包まれる) > |
공유하다(共有する) > |
세안하다(洗顔する) > |
질투하다(嫉妬する) > |
탄식하다(嘆く) > |
답습하다(踏襲する) > |
침해되다(侵害される) > |
운집하다(集まる) > |
떨다(震える) > |
구축되다(構築される) > |
저격하다(狙撃する) > |
작아지다(小さくなる) > |
말다(しない) > |
캐스팅하다(キャスティングする) > |
증언되다(証言される) > |
결리다(凝る) > |
육성되다(育成される) > |
피우다(吸う) > |
추진하다(推進する) > |
근절시키다(根絶させる) > |
뽀얘지다(白みがかってくる) > |
쓰러지다(倒れる) > |
진화하다(鎮火する) > |
희죽거리다(にやける) > |
깨지다(壊れる) > |