「ためにする」は韓国語で「위하다」という。
|
・ | 나라를 위하여 목숨을 바치다. |
国のために命をささげる。 | |
・ | 형은 동생과 티격태격하지만 동생을 엄청 위한다. |
兄は弟と言い争うが、弟をとても大事にしている。 | |
・ | 정의를 위하여 목숨을 바치다. |
正義のために命を捧げる。 | |
・ | 사실은 나를 위해서였어. 핑계 대서 미안하다. |
実は俺のためだった。口実にしてすまない。 | |
・ | 인생 대학은 생애에 걸쳐 보람 있는 삶을 영위하기 위한 학습의 장입니다. |
人生大学は、生涯にわたって生きがいのある暮らしを営むための学習の場です。 | |
・ | 소셜 미디어는 의견과 생각을 널리 공유하기 위한 플랫폼입니다. |
ソーシャルメディアは意見や考えを広く共有するためのプラットフォームです。 | |
・ | 성적을 향상시키기 위해 열심히 공부합니다. |
成績を向上させるために一生懸命勉強します。 | |
・ | 기업과 자선단체가 서로의 이익을 위해 협업하다. |
企業と慈善団体がお互いの利益のためにコラボする。 | |
・ | 그녀의 발언은 자기 보신을 위한 것으로 여겨졌다. |
彼女の発言は自己保身のためのものだと見なされた。 | |
・ | 그의 행동은 자기 보신을 위해 다른 사람을 희생시키고 있다. |
彼の行動は自己保身のために他人を犠牲にしている。 | |
・ | 그녀의 의견은 자기 보신을 위해 공개된 것이다. |
彼女の意見は自己保身のために公にされたものだ。 | |
・ | 그 정치인의 발언은 자기 보신을 위해 한 것이다. |
その政治家の発言は自己保身のために行われたものだ。 | |
・ | 그녀의 발언은 영향을 극대화하기 위해 계산되었다. |
彼女の発言は影響を最大化するために計算されている。 | |
・ | 그의 행동은 이익을 극대화하기 위해 계산된 것이었다. |
彼の行動は利益を最大化するために計算されたものだった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
방위하다(パンウィハダ) | 防衛する |
즉위하다(チュグィハダ) | 即く、即位する |
시위하다(シウィハダ) | デモをする |
포위하다(ポウィハダ) | 包囲する、囲む |
영위하다(ヨンウィハダ) | 営む |
호위하다(ホウィ) | 護衛する、警護する |
폐위하다(ペウィハダ) | 廃位する |
광범위하다(クァンボムィハダ) | 広範囲にわたる、幅広い |
억누르다(抑える) > |
겁내다(怖がる) > |
변상하다(弁償する) > |
득점하다(得点する) > |
기웃거리다(しきりにのぞく) > |
장전하다(ロードする) > |
소박맞다(疎まれる) > |