「ためにする」は韓国語で「위하다」という。
|
![]() |
・ | 나라를 위하여 목숨을 바치다. |
国のために命をささげる。 | |
・ | 형은 동생과 티격태격하지만 동생을 엄청 위한다. |
兄は弟と言い争うが、弟をとても大事にしている。 | |
・ | 정의를 위하여 목숨을 바치다. |
正義のために命を捧げる。 | |
・ | 사실은 나를 위해서였어. 핑계 대서 미안하다. |
実は俺のためだった。口実にしてすまない。 | |
・ | 아침 식사를 위해 계란을 삶는다. |
朝ごはんのために、卵をゆでる。 | |
・ | 샐러드에 넣기 위해 계란을 삶는다. |
サラダに入れるために、卵をゆでる。 | |
・ | 삶은 계란을 만들기 위해 계란을 삶는다. |
ゆで卵を作るために、卵をゆでる。 | |
・ | 형은 바쁘지만 부모님을 모시기 위해 노력하고 있다. |
兄は忙しくても、両親を世話するために頑張っています。 | |
・ | 그녀를 사람을 만들기 위해 여러 가지 경험을 시켜왔다. |
彼女を一人前にするために、色々な経験をさせてきた。 | |
・ | 기차를 타기 위해 눈섭이 휘날리게 앞의 신호를 무시하고 급하게 갔다. |
電車に間に合うために、目の前の信号を無視して急いだ。 | |
・ | 먼저 보낸 아내를 위해 그는 매일 묘소를 찾는다. |
先立たれた妻のために、彼は毎日お墓参りに行っている。 | |
・ | 정부는 경기를 부양하기 위해 소비세를 일시적으로 감세하는 계획을 발표했다. |
政府は景気を浮揚するために、消費税を一時的に減税する計画を発表した。 | |
・ | 경기를 부양하기 위해 은행은 금리를 내렸다. |
景気を浮揚するために、銀行は金利を引き下げた。 | |
・ | 서로 수익을 내기 위해 치열한 경쟁을 하기 시작했다. |
お互い収益を出すために、熾烈な競争をし始めた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
즉위하다(チュグィハダ) | 即く、即位する |
시위하다(シウィハダ) | デモをする |
포위하다(ポウィハダ) | 包囲する、囲む |
영위하다(ヨンウィハダ) | 営む |
호위하다(ホウィ) | 護衛する、警護する |
폐위하다(ペウィハダ) | 廃位する |
방위하다(パンウィハダ) | 防衛する |
광범위하다(クァンボムィハダ) | 広範囲にわたる、幅広い |
비평하다(批評する) > |
보듬다(胸にかき抱く) > |
칭얼대다(ぐずる) > |
실소하다(失笑する) > |
구독하다(購読する) > |
조작되다(ねつ造される) > |
고학하다(苦学する) > |
마다하다(嫌がる) > |
꾸물거리다(ぐずぐずする) > |
엇나가다(横へそれる) > |
글썽거리다(涙ぐむ) > |
담보되다(担保される) > |
모창하다(歌マネする) > |
받아들이다(受け入れる) > |
넘쳐나다(溢れる) > |
카피하다(コピーする) > |
견학하다(見学する) > |
시집오다(嫁に来る) > |
다독거리다(軽くたたく) > |
슬퍼하다(悲しむ) > |
소화되다(消化される) > |
증정되다(贈呈される) > |
요구하다(要求する) > |
낳다(産む) > |
버리다(捨てる) > |
대시하다(ダッシュする) > |
추출하다(抽出する) > |
떠맡다(抱える) > |
비치다(照る) > |
사용하다(使用する) > |