「入れられる」は韓国語で「담기다」という。
|
・ | 에세이에는 작가의 긴 여정이 고스란히 담겼다. |
エッセイには、作家の長い旅路がそのまま盛り込まれている。 | |
・ | 이 일기장은 추억이 많이 담겨있습니다. |
この日記帳は思い出がたくさん詰まっています。 | |
・ | 이 일기장은 특별한 추억이 담겨 있습니다. |
この日記帳は特別な思い出が詰まっています。 | |
・ | 폐가에는 옛 사람들의 꿈이 담겨 있다고 생각합니다. |
廃家には、昔の人々の夢が詰まっていると思います。 | |
・ | 폐가에는 옛 사람들의 추억이 담겨 있습니다. |
廃家には昔の人々の思い出が詰まっています。 | |
・ | 선언문에는 미래에 대한 희망이 담겨 있습니다. |
宣言文には、未来への希望が込められています。 | |
・ | 선언문에는 우리의 결의가 담겨 있습니다. |
宣言文には、私たちの決意が込められています。 | |
・ | 극작가의 감정이 대본에 담겨 있어요. |
劇作家の感情が台本に込められています。 | |
・ | 오래된 도감에는 시대의 지식이 담겨 있습니다. |
古い図鑑には、時代の知識が詰まっています。 | |
・ | 서두에는 저자의 감사의 마음이 담겨 있습니다. |
前書きには、著者の感謝の気持ちが込められています。 | |
・ | 사자성어에는 깊은 뜻이 담겨 있어 사용할 때 주의가 필요합니다. |
四字熟語には深い意味が込められており、使用する際に注意が必要です。 | |
인계되다(引き継がれる) > |
두절되다(途絶える) > |
가물다(日照りになる) > |
얼버무리다(はぐらかす) > |
자라다(育つ) > |
뒤척이다(寝返る) > |
특화되다(特化する) > |
가입하다(加入する) > |
도용되다(盗用される) > |
노력하다(努力する) > |
메다(担ぐ) > |
조작하다(改ざんする) > |
파다하다(広まっている) > |
착즙하다(搾汁する) > |
공급받다(供給される) > |
일어서다(立ち上がる) > |
부착하다(付着する) > |
켜다(飲み干す) > |
건조되다(建造される) > |
제창하다(提唱する) > |
형형하다(炯炯としている) > |
결론짓다(結論づける) > |
왜곡되다(歪曲される) > |
거총하다(据銃する) > |
야단하다(大騒ぎする) > |
묻다(聞く) > |
주체하다(抑える) > |
켕기다(張り詰める) > |
걸러내다(取り除く) > |
반하다(反する) > |