「入れられる」は韓国語で「담기다」という。
|
![]() |
・ | 에세이에는 작가의 긴 여정이 고스란히 담겼다. |
エッセイには、作家の長い旅路がそのまま盛り込まれている。 | |
・ | 상자 안에 빽빽히 담겨 있었다. |
箱の中にぎっしりと詰め込まれていた。 | |
・ | 그의 말에는 온기가 담겨 있어서 힘을 얻었다. |
彼の言葉には温もりがあって、元気をもらった。 | |
・ | 공물은 왕국의 번영을 기원하는 의미도 담겨 있었다. |
貢物は王国の繁栄を祈る意味も込められていた。 | |
・ | 접시에 담기 전에 과일의 꼭지를 따 놓습니다. |
お皿に盛る前に、果物のへたをとっておきます。 | |
・ | 거장의 작품에는 깊은 사상과 감동이 담겨 있다. |
巨匠の作品には、深い思想と感動が込められている。 | |
・ | 그 가사에는 가슴을 울리는 메시지가 담겨 있었다. |
その歌詞には胸を打つメッセージが込められていた。 | |
・ | 그의 말에는 비통한 감정이 담겨 있었다. |
彼の言葉には悲痛な感情が込められていた。 | |
・ | 가사에는 애수가 담겨 있다. |
歌詞には哀愁がこもっている。 | |
・ | 그녀의 눈에는 애수가 담겨 있었다. |
彼女の目には哀愁が宿っていた。 | |
・ | 이 대지에는 수천 년의 역사가 담겨 있습니다. |
この大地には数千年の歴史が詰まっています。 | |
철썩거리다(波が岩にしきりにぶつかる.. > |
채찍질하다(鞭打つ) > |
간여하다(関与する) > |
체결하다(締結する) > |
벌서다(罰を受ける) > |
인화하다(引火する) > |
단교하다(断交する) > |
굳어지다(固まる) > |
성토하다(糾弾する) > |
어필하다(アピールする) > |
데뷔하다(デビューする) > |
부화하다(孵る) > |
확답하다(確答する) > |
집결되다(集結される) > |
해결되다(解決される) > |
띠다(帯びる) > |
헌정하다(献呈する) > |
넘보다(欲しがる) > |
효도하다(親孝行する) > |
컴백하다(カムバックする) > |
장담하다(確信をもっていう) > |
덧씌우다(重ね着する) > |
운행하다(運航する) > |
필기하다(筆記する) > |
변천되다(変遷する) > |
전세내다(借り切る) > |
전달하다(伝える) > |
남아돌다(有り余る) > |
해이하다(緩む) > |
대두되다(台頭する) > |