類語として、부채질하다(プチェジルハダ、煽る)がある。
|
![]() |
・ | 사행심을 부추기다. |
射幸心をあおる。 | |
・ | 정치가 오히려 불만과 분열을 부추겼다. |
政治がむしろ不満と分裂を煽った。 | |
・ | 싸움을 하도록 부추기면 안 돼요. |
けんかをするようにそそのかしてはだめですよ。 | |
・ | 범죄를 부추기다. |
犯罪をそそのかす。 | |
・ | 부추전을 먹었다. |
ニラチヂミを食べた。 | |
・ | 외국인 혐오 정서를 부추기는 발언을 해 논란을 빚고 있다. |
外国人憎悪感情をあおる発言を行い、波紋を広げている。 | |
・ | 증오를 부추겨 권력을 쥐었다. |
憎悪を煽って権力を握った。 | |
・ | 잘못된 정보를 시민들에게 퍼뜨리며 불안을 부추기고 있다. |
誤った情報を市民に広め、不安をあおっている。 | |
・ | 내부의 긴장과 불안을 부추겨 압박을 가하려는 정치적 의도가 깔려 있다. |
内部の緊張と不安をあおり、圧力を加えようとする政治的な意図が背景にある。 | |
・ | 급격한 노령화와 부동산 가격 상승이 인구 감소를 부추기고 있다. |
急激な老齢化と不動産価格の上昇が人口減少を煽っている。 | |
・ | 한국 부추는 일본 부추보다 작고 가늘다. |
韓国のニラは日本のニラより小さくて細い。 | |
・ | 부추의 강한 향이 식욕을 돋군다. |
ニラの強い香りが食欲を促す。 | |
・ | 부추와 해산물을 넣어 부침개를 해 먹었다. |
にらと海産物を入れた、チヂミを作って食べた。 | |
・ | 불신감을 부추기다. |
不信感をあおる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사행심을 부추기다(サヘンシムルブチュギダ) | 射幸心をあおる |
승소하다(勝訴する) > |
수동태(受動態) > |
컴백하다(カムバックする) > |
들어주다(聞いてくれる) > |
이주하다(移住する) > |
불통하다(不通だ) > |
조율되다(調整される) > |