「台無しにする」は韓国語で「망치다」という。
|
・ | 비로 10주년 행사를 망쳤다. |
雨で10周年行事を台無しにした。 | |
・ | 또 시험 망쳤어. |
また試験だめだったよ。 | |
・ | 공부 안 했더니 오늘 시험 망쳤어. |
勉強しなかったから今日の試験さんざんだった。 | |
・ | 수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들 경우 사고가 발생해 취재를 망칠 수 있다. |
数百名の取材陣が話題の人物に押し寄せる場合、事故が発生して取材を台無しにするかもしれない。 | |
・ | 그의 경기를 망친 것을 후회하고 있다. |
彼の試合をつぶしてしまったことを後悔している。 | |
・ | 순간의 부주의가 그녀의 노력을 망쳤다. |
一瞬の不注意が彼女の努力を台無しにした。 | |
・ | 그의 태만이 우리의 계획을 망쳤다. |
彼の怠慢が私たちの計画を台無しにした。 | |
・ | 과도한 기대가 그의 결과를 망쳤다. |
過度な期待が彼の結果を台無しにした。 | |
・ | 그의 나쁜 판단이 전체 노력을 망쳤다. |
彼の悪い判断が全体の努力を台無しにした。 | |
・ | 우연한 사건이 우리의 계획을 망쳤다. |
偶然の出来事が私たちの計画を台無しにした。 | |
・ | 그의 분노가 화목한 분위기를 망쳤다. |
彼の怒りが和やかな雰囲気を台無しにした。 | |
・ | 쓸데없는 말이 그녀의 노력을 망쳤다. |
無駄な言葉が彼女の努力を台無しにした。 | |
・ | 그의 질투심이 우리 관계를 망쳤다. |
彼の嫉妬心が私たちの関係を台無しにした。 | |
・ | 그의 결석이 프로젝트를 망쳤다. |
彼の欠席がプロジェクトを台無しにした。 | |
・ | 우리의 무지가 소중한 기회를 망쳤다. |
私たちの無知が大切な機会を台無しにした。 | |
・ | 그의 바람이 우리 관계를 망쳤다. |
彼の浮気が私たちの関係を台無しにした。 | |
・ | 그의 무례한 태도가 우리의 만찬을 망쳤다. |
彼の無礼な態度が私たちの晩餐会を台無しにした。 | |
・ | 그의 장난스러운 언행이 회의를 망쳤다. |
彼のふざけた言動が会議を台無しにした。 | |
・ | 그의 오해가 우리의 노력을 망쳤다. |
彼の誤解が私たちの努力を台無しにした。 | |
・ | 그의 무책임한 행동이 팀의 노력을 망쳤다. |
彼の無責任な行動がチームの努力を台無しにした。 | |
・ | 개미집을 부수자 개미들이 황급히 도망쳤습니다. |
アリの巣を壊すと、アリたちが慌てて逃げ出しました。 | |
・ | 호랑나비를 잡으려고 했지만 도망쳐 버렸어요. |
アゲハチョウを捕まえようとしましたが、逃げてしまいました。 | |
・ | 지나친 욕심은 결국 그를 망쳤어. |
過ぎた欲が結局彼をダメにしたんだ。 | |
・ | 그는 재빠르게 도망쳤다. |
彼は素早く逃げた。 | |
・ | 폭풍이 다가오자 우리는 집으로 도망쳤다. |
嵐が近づくと、私たちは家に逃げた。 | |
・ | 멧돼지가 숲속으로 도망쳤다. |
イノシシが森の中に逃げていった。 | |
・ | 그는 위험에서 벗어나기 위해 필사적으로 도망쳤다. |
彼は危険から逃げるために必死だった。 | |
・ | 그는 겁에 질려 서둘러 도망쳤다. |
彼は恐怖に急いで逃げた。 | |
・ | 개가 새를 쫓아 도망쳤다. |
犬が鳥を追いかけて逃げた。 | |
・ | 범인은 혼자 배를 타고 도망쳤다. |
犯人は、一人で船に乗って逃亡した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
도망치다(トマンチダ) | 逃げる、逃げ出す、逃亡する |
신세(를) 망치다(シンセルル マンチダ) | 身を持ち崩す、身を滅ぼす |
반려하다(差し戻す) > |
제거하다(取り除く) > |
전술하다(前述する) > |
설정하다(設定する) > |
옥신각신하다(ああだこうだとする) > |
넘어서다(越える) > |
용서하다(許す) > |
다운 받다(ダウンロードする) > |
나돌다(出回る) > |
예보하다(予報する) > |
후끈거리다(かっかとほてる) > |
돌보다(面倒をみる) > |
관리되다(管理される) > |
짜르다(解雇する) > |
범행하다(犯行する) > |
대담해지다(大胆になる) > |
점하다(占める) > |
수군대다(ひそひそ言う) > |
안달하다(やきもきする) > |
몰아가다(追い立てる) > |
추가하다(追加する) > |
놓아주다(放してやる) > |
자각하다(自覚する) > |
판단되다(判断される) > |
송구하다(恐縮する) > |
도산하다(倒産する) > |
집행하다(執行する) > |
귀향하다(帰郷する) > |
나서다(乗り出る) > |
유기되다(遺棄される) > |