「潰れる」は韓国語で「망하다」という。
|
![]() |
・ | 인류는 언제쯤 망할 것으로 생각해? |
人類はいつごろ滅ぶと思う? | |
・ | 사업을 하다 세 번 망했다. |
事業をして、3回潰れた。 | |
・ | 회사가 망하면 노조도 망한다. |
会社が潰れると労組も潰れる。 | |
・ | 그 맛집은 얼마 가지 않아 망했다. |
あの美味しい食堂はいくらもたたずに終わった。 | |
・ | 회사가 망해서, 아무것도 남은 것이 없다. |
会社がつぶれてしまい、元も子もない。 | |
・ | 회사는 1년 만에 망했다. |
会社は1年で潰れた。 | |
・ | 이익을 남기지 못하면 망한다. |
利益を残せなければ滅びる。 | |
・ | 이런 가치도 없는 상품을 판매하고 있는 기업은 조만간 망해버릴 거야. |
こんな価値のない商品を出している企業は、遅かれ早かれ潰れてしまうだろう。 | |
・ | 이 투자처는 장기적인 관점에서 유망하다. |
この投資先は長期的な視点で有望だ。 | |
・ | 마마에 걸려서 사망하는 사람도 적지 않았다. |
天然痘にかかって死亡する人も少なくなかった。 | |
・ | 그의 반응은 기대에 어긋나는 것이어서 조금 실망했다. |
彼の反応は期待にそぐわないもので、少しがっかりした。 | |
・ | 그의 연기는 정말 서투르고, 보기 민망해요. 정말 발연기예요. |
彼の演技は本当に下手で、見ていて恥ずかしい。まさに発演技だ。 | |
・ | 그의 손을 거치면 망해가는 어떠한 기업이라도 다시 살아난다. |
彼の手に掛かれば潰れそうなどんな企業でも再び生き返る。 | |
・ | 그녀의 성공적인 경력을 선망하는 사람들이 많다. |
彼女の成功した経歴を憧れる人々が多い。 | |
・ | 그의 자유로운 생활을 선망하는 사람들이 많다. |
彼の自由な生活を憧れる人々が多い。 | |
・ | 나는 항상 그와 같은 삶을 선망해 왔다. |
私はいつも彼のような生活を憧れてきた。 | |
・ | 그는 많은 사람들이 선망하는 인물이다. |
彼は多くの人々が憧れる人物だ。 | |
・ | 많은 사람들이 그를 선망하는 이유는 그의 성격 때문이야. |
多くの人々が彼を憧れる理由は彼の性格による。 | |
유인하다(誘く) > |
확대하다(拡大する) > |
착공하다(着工する) > |
성형하다(整形する) > |
두절되다(途絶える) > |
금욕하다(禁欲する) > |
시주하다(布施する) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
결핍되다(欠乏する) > |
물러가다(退く) > |
초대받다(招かれる) > |
분쟁하다(紛争する) > |
결근하다(欠勤する) > |
선행하다(先行する) > |
보관되다(保管される) > |
허덕거리다(苦しむ) > |
꺼지다(消える) > |
급정거하다(急停車する) > |
담보되다(担保される) > |
저작하다(書き著す) > |
전송하다(転送する) > |
투고되다(投稿される) > |
결판내다(決める) > |
짝(을) 짓다(組み合わせる) > |
축복하다(祝福する) > |
서약하다(誓約する) > |
연주하다(演奏する) > |
불리다(増やす) > |
쫓아가다(追いかける) > |
쏘아붙이다(投げつける) > |