「潰れる」は韓国語で「망하다」という。
|
![]() |
・ | 인류는 언제쯤 망할 것으로 생각해? |
人類はいつごろ滅ぶと思う? | |
・ | 사업을 하다 세 번 망했다. |
事業をして、3回潰れた。 | |
・ | 회사가 망하면 노조도 망한다. |
会社が潰れると労組も潰れる。 | |
・ | 그 맛집은 얼마 가지 않아 망했다. |
あの美味しい食堂はいくらもたたずに終わった。 | |
・ | 회사가 망해서, 아무것도 남은 것이 없다. |
会社がつぶれてしまい、元も子もない。 | |
・ | 회사는 1년 만에 망했다. |
会社は1年で潰れた。 | |
・ | 이익을 남기지 못하면 망한다. |
利益を残せなければ滅びる。 | |
・ | 이런 가치도 없는 상품을 판매하고 있는 기업은 조만간 망해버릴 거야. |
こんな価値のない商品を出している企業は、遅かれ早かれ潰れてしまうだろう。 | |
・ | 그의 반응은 기대에 어긋나는 것이어서 조금 실망했다. |
彼の反応は期待にそぐわないもので、少しがっかりした。 | |
・ | 그의 연기는 정말 서투르고, 보기 민망해요. 정말 발연기예요. |
彼の演技は本当に下手で、見ていて恥ずかしい。まさに発演技だ。 | |
・ | 그의 손을 거치면 망해가는 어떠한 기업이라도 다시 살아난다. |
彼の手に掛かれば潰れそうなどんな企業でも再び生き返る。 | |
・ | 그녀의 성공적인 경력을 선망하는 사람들이 많다. |
彼女の成功した経歴を憧れる人々が多い。 | |
・ | 그의 자유로운 생활을 선망하는 사람들이 많다. |
彼の自由な生活を憧れる人々が多い。 | |
・ | 나는 항상 그와 같은 삶을 선망해 왔다. |
私はいつも彼のような生活を憧れてきた。 | |
・ | 그는 많은 사람들이 선망하는 인물이다. |
彼は多くの人々が憧れる人物だ。 | |
・ | 많은 사람들이 그를 선망하는 이유는 그의 성격 때문이야. |
多くの人々が彼を憧れる理由は彼の性格による。 | |
・ | 그녀는 모든 사람들이 선망하는 직업을 가졌다. |
彼女はみんなが憧れる職業を持っている。 | |
・ | 타인의 성공을 선망하다. |
他人の成功を羨望する。 | |
묵과하다(黙過する) > |
적중되다(的中される) > |
커버하다(カバーする) > |
적응하다(慣れる) > |
대출하다(貸し出す) > |
오염되다(汚染される) > |
계산하다(計算する) > |
투척하다(投げ飛ばす) > |
환전하다(両替する) > |
궤멸되다(壊滅させら) > |
회유하다(懐柔する) > |
처하다(処する) > |
휘어잡다(制する) > |
먹히다(食われる) > |
휴직하다(休職する) > |
사고팔다(売買する) > |
열띠다(熱を帯びる) > |
불러일으키다(呼び起こす) > |
내몰리다(追い込まれる) > |
출국하다(出国する) > |
통합되다(総合される) > |
들다(入る) > |
나고 자라다(生まれ育つ) > |
바람나다(浮気する) > |
타버리다(焼け落ちる) > |
포장하다(舗装する) > |
태어나다(生まれる) > |
경매하다(競売する) > |
빼내다(抜き取る) > |
출제하다(出題する) > |