「崩れる」は韓国語で「무너지다」という。
|
・ | 건물이 무너지다. |
建物が崩れる。 | |
・ | 다리가 무너지다. |
橋が崩れる。 | |
・ | 쌓기는 어려워도 무너지는 건 순간이다. |
蟻の穴から堤も崩れる。 | |
・ | 밸런스가 무너지다. |
バランス が崩れる。 | |
・ | 영혼이 지치면 몸도 무너집니다 . |
魂が疲れれば、体も崩れます。 | |
・ | 비가 많이 와서 다리가 무너졌대요 |
豪雨で橋が崩れたんだって。 | |
・ | 태풍이 지나가자 많은 건물이 무너졌다. |
台風が通り過ぎると、多くの建物がつぶれた。 | |
・ | 지진으로 건물 벽이 무너지면서 많은 사람이 희생됐다. |
地震で建物の壁がつぶれ、多くの人が犠牲になった。 | |
・ | 눈이 쌓여서 지붕이 무너지지 않을까 걱정입니다. |
積雪で屋根がつぶれないか心配です。 | |
・ | 반역 행위가 반복되면 사회 질서가 무너질 수 있습니다. |
反逆行為が繰り返されると、社会の秩序が崩れる恐れがあります。 | |
・ | 신뢰 관계가 무너지다. |
信頼関係が崩れる。 | |
・ | 낙석으로 산의 경사면이 무너졌습니다. |
落石が原因で、山の斜面が崩れました。 | |
・ | 전선이 무너질 경우 전국이 불리해집니다. |
戦線が崩れた場合、戦局が不利になります。 | |
・ | 그의 걱정거리를 듣고 그녀의 가슴도 무너질 것 같았다. |
彼の心配事を聞いて、彼女の胸もつぶれそうだった。 | |
・ | 추잡한 소문이 퍼지면 인간관계가 무너질 수 있습니다. |
汚らわしい噂が広がると、人間関係が崩れることがあります。 | |
・ | 교도관이 없으면 질서가 무너질 수 있습니다. |
矯導官がいなければ、秩序が崩れる恐れがあります。 | |
・ | 대열이 무너지면 혼란이 생길 수 있습니다. |
隊列が崩れると、混乱が生じる可能性があります。 | |
・ | 갱도 천장이 무너지지 않도록 버팀목이 필요하다. |
坑道の天井が崩れないように支えが必要だ。 | |
・ | 호우로 산비탈이 무너졌다. |
豪雨で、山の斜面が崩れた。 | |
부리다(働かせる) > |
눕다(横になる) > |
자각되다(自覚される) > |
비추다(照らす) > |
수탁하다(受託する) > |
멸종되다(絶滅される) > |
가로놓이다(横たわる) > |
시행되다(施行される) > |
영합하다(迎合する) > |
행하다(行う) > |
떠돌아다니다(渡り歩く) > |
급진전하다(急進展する) > |
뒤끓다(沸き立つ) > |
세수하다(顔を洗う) > |
파고들다(深く入り込む) > |
금연하다(禁煙する) > |
신승하다(辛うじて勝つ) > |
작심하다(決心する) > |
실명하다(失明する) > |
박동하다(拍動する) > |
몸보신하다(健康の為に健康食を食べる.. > |
허물어지다(崩れる) > |
흘러넘치다(溢れ出す) > |
경합하다(競い合う) > |
체험되다(体験される) > |
되돌아보다(振り返る) > |
미비하다(不備である) > |
갈다(すりおろす) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
문책하다(問責する) > |