【무너지다】の例文

<例文>
무분별한 자유무역으로 농촌의 기반이 무너지고 있다.
無分別な自由貿易で農村の基盤が崩れている。
도덕적인 배려가 부족하면 신뢰 관계가 무너집니다.
道徳的な配慮が欠けていると、信頼関係が崩れます。
여차하면 무너질 것 같은 건물이 보인다.
今にも崩れそうな建物が見える。
신뢰 관계가 무너지다.
信頼関係が崩れる。
지진으로 건물이 무너지고 철골이 사람들을 짓눌렀다.
地震で建物が崩れ、鉄骨が人々を押しつぶした。
코스닥(KOSDAQ) 지수는 장 초반 3% 반등 흐름을 보였지만 장 막판 무너지며 1.5% 하락 마감했다.
コスダック(KOSDAQ)指数は、取引開始直後に3%反発したが、取引終了直前に崩壊し、1.5%下落して取引を終えた。
동료의 배신으로 인해 제 신뢰가 무너졌어요.
仲間の裏切りによって私の信頼が崩れました。
그녀의 배신으로 그의 신념과 자신감이 흔들리며 무너져 내렸다.
彼女の裏切りによって、彼の信念と自信が揺らぎ、崩れ落ちた。
지붕이 무너져 내린 폐가가 버려지고 있다.
屋根が崩れ落ちた廃屋が見捨てられている。
내란으로 사회적 질서가 무너지고 있다.
内乱によって、社会的秩序が崩壊しつつある。
내란으로 사회적 질서가 무너지고 있다.
内乱によって、社会的秩序が崩壊しつつある。
그의 걱정거리를 듣고 그녀의 가슴도 무너질 것 같았다.
彼の心配事を聞いて、彼女の胸もつぶれそうだった。
폭설로 지붕이 무너졌다.
大雪で屋根が倒壊した。
땅이 울퉁불퉁하면 토대가 무너지기 쉽다.
地面がでこぼこしていると、土台が崩れやすい。
그 모래성은 바람에 의해 무너질 것 같아요.
その砂の城は風によって崩れそうです。
희망이 모래성처럼 무너져 내리다.
希望が砂の城のように崩れ落ちる。
그의 기만이 드러나자 그의 평판은 무너져 내렸다.
彼の欺瞞が明るみに出ると、彼の評判は崩れ去った。
지진으로 건물이 무너지고 차가 찌그러졌다.
地震で建物が崩れ、車が押しつぶされた。
지하실이 지반침하로 짓눌려 집이 무너졌다.
地下室が地盤沈下で押しつぶされ、家が崩れた。
지진으로 건물 벽이 무너지면서 많은 사람이 희생됐다.
地震で建物の壁がつぶれ、多くの人が犠牲になった。
태풍이 지나가자 많은 건물이 무너졌다.
台風が通り過ぎると、多くの建物がつぶれた。
비가 많이 와서 다리가 무너졌대요
豪雨で橋が崩れたんだって。
영혼이 지치면 몸도 무너집니다 .
魂が疲れれば、体も崩れます。
밸런스가 무너지다.
バランス が崩れる。
쌓기는 어려워도 무너지는 건 순간이다.
蟻の穴から堤も崩れる。
다리가 무너지다.
橋が崩れる。
건물이 무너지다.
建物が崩れる。
바로 피난하세요. 하천의 둑이 무너졌어요.
ただちに避難してください。河が堤防を破りました。
둑이 무너지다.
堤防が決壊する。
마지막 저항이 무너지고 도시가 함락되었습니다.
最後の抵抗が破られ、都市が陥落しました。
상대팀은 수비가 무너져 쉽게 득점을 허용했다.
相手チームはディフェンスが崩れ、簡単な得点を許してしまった。
건물의 기둥이 무너졌어요.
建物の柱が倒れました。
와르르 무너져내리다.
ざあっと崩れ落ちる。
지진으로 담이 와르르 무너졌다.
地震で塀ががらがらと崩れた。
땅이 꺼지고 하늘이 무너지는 충격에 망연자실했습니다.
大地が裂け、空がぐずれる衝撃の茫然自失でした。
오랫동안 바라던 꿈이 한순간에 무너져 버렸다.
長い間願っていた夢が一瞬で崩れてしまった。
그녀와 헤어져서 내 마음은 속절없이 무너질 수밖에 없었다.
彼女と別れて、僕の気持ちはどうしようもなく崩れるしかなかった。
멀미 증상은 자율신경의 밸런스가 무너져서 발생합니다.
乗り物酔いの症状は、自律神経のバランスが崩れることで起こります。
서로 버팀목이 되는 한, 하늘이 무너져도 끄떡 없습니다.
お互い支えになる限り、空が崩れてもびくともしません。
민둥산은 풍화되기 쉽기 때문에 무너지기 쉽습니다.
はげ山は風化しやすいので崩れやすくなります。
대피하자마자 그 건물이 갑자기 무너졌지요.
退避するとすぐ、その建物は突然崩れました。
그날 이후로 평화로운 일상이 송두리째 무너져 내리고 있었다.
その日以降から、平穏な日常が根こそぎ倒されていった。
설령 대지진이 일어나더라도 이 새로운 집은 무너지지 않아요.
たとえ大地震がおきても、この新しい家は倒れません。
세상이 무너지는 줄 알고 맨날 울었어요.
世が崩れ落ちるかと思って毎日泣いてました。
체내에 수분 밸런스가 무너지면 다리가 붓는다.
体内の水分バランスが崩れると、足がむくむ。
“암인 것 같다”는 의사의 말에 하늘이 무너지는 것만 같았다.
「癌であるらしい」という医師の言葉に、天が崩れるような気がした。
외로운 마음을 오래 놔두면 심심의 밸런스가 무너질 가능성이 있다.
寂しい気持ちを長引かせると心身のバランスを崩す可能性がある。
코스피 지수는 이달 들어 2,500 선이 무너졌다.
KOSPI(韓国総合株価指数)は今月に入り2,50の大台を削った。
대공황이 세계를 휩쓸며 중산층이 무너지고 농민들은 극심한 빈곤에 빠졌다.
大恐慌が世界を覆う中、中産層は崩壊し、農民たちは深刻な貧困に陥った。
균형이 무너지다.
均衡が崩れる。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ