「迂回」は韓国語で「우회」という。
|
・ | 도로 공사가 끝날 때까지 우회 부탁드립니다. |
道路工事が終わるまで、迂回をお願いいたします。 | |
・ | 여기 우회로는 야간에도 통행 가능합니다. |
こちらの迂回路は夜間も通行可能です。 | |
・ | 우회로를 진행할 때는 속도를 줄이십시오. |
迂回路を進むときはスピードを落としてください。 | |
・ | 우회로를 이용하면 목적지에 빨리 도착할 수 있습니다. |
迂回路を使うと目的地に早く到着できます。 | |
・ | 우회로는 평소보다 시간이 더 걸립니다. |
迂回路は通常よりも時間がかかります。 | |
・ | 우회로 이용에 협조해 주시기 바랍니다. |
迂回路のご利用にご協力ください。 | |
・ | 우회로는 일부 급커브가 있습니다. |
迂回路は一部急カーブがあります。 | |
・ | 이쪽 우회로는 보행자 전용입니다. |
こちらの迂回路は歩行者専用です。 | |
・ | 우회로는 질퍽거리는 곳이 있습니다. |
迂回路はぬかるんでいる箇所がございます。 | |
・ | 우회로에는 단차가 있으니 주의하세요. |
迂回路には段差がありますのでご注意ください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
향우회(ヒャンウフェ) | 郷友会 |
우회적(ウフェジョク) | 遠回し、迂回的 |
우회전(ウフェジョン) | 右折、右回転 |
우회로(ウフェロ) | 迂回路 |
우회하다(ウフェハダ) | 遠回りする、迂回する |
우회전 금지(ウフェジョンクムジ) | 右折禁止 |
렌터카(レンタカー) > |
버스(를) 타다(バスに乗る) > |
상행선(上り線) > |
횡단보도(横断歩道) > |
굽잇길(曲がり道) > |
출퇴근 시간대(通勤ラッシュ帯) > |
행인(通行人) > |
안전벨트(シートベルト) > |
가마(かご (駕籠)) > |
언덕길(坂道) > |
딱지를 떼다(交通違反などの切符を切.. > |
해안도로(海岸道路) > |
지나치다(通り過ぎる) > |
횡단로(横断路) > |
불통(不通) > |
타다(乗る) > |
U턴(Uターン) > |
차간 거리(車間距離) > |
유턴하다(Uターンする) > |
소방차(消防車) > |
김 여사(金女史) > |
반대 차선(対向車線) > |
교차로(交差点) > |
임시편(臨時便) > |
고속버스터미널(高速バスターミナル) > |
운행 시간표(運行時間表) > |
주차(駐車) > |
내리다(降ろす) > |
무인역(無人駅) > |
빨간 신호(赤信号) > |