「横入り」は韓国語で「새치기」という。
|
![]() |
・ | 새치기하지 마세요. |
横入りしないでください | |
・ | 새치기하다니 매너가 없네요. |
割り込みするなんて、マナーがないですね。 | |
・ | 새치기하면 안 돼. |
割り込んだらためだよ。 | |
・ | 새치기하지 말고 줄 서세요. |
横入りしないで並んでください。 | |
・ | 얌체 같은 사람이 새치기를 해서 짜증 난다. |
たまにずるい人が割り込むのでむかつく。 | |
・ | 줄을 무시하고 새치기 하는 것은 뻔뻔한 짓이다. |
列を無視して割り込みをする人は図々しいことだ。 |
비포장도로(未舗装道路) > |
운전면허(運転免許) > |
스크램블 교차점(スクランブル交差点.. > |
불법 주차(違法駐車) > |
대로(大通り) > |
통행료(通行料) > |
승차 거부(乗車拒否) > |
인도(歩道) > |
연결 통로(連絡通路) > |
타는 곳(乗り場) > |
도로를 건너다(道路を渡る) > |
차량(車両) > |
승차(乗車) > |
샛길(抜け道) > |
자전거(自転車) > |
포장하다(舗装する) > |
택시 운전사(タクシー運転手) > |
빨간 신호(赤信号) > |
난폭 운전(危険運転) > |
그물 선반(網棚) > |
공용 주차장(共用駐車場) > |
무단 횡단 금지(無断横断禁止) > |
제한 속도(制限速度) > |
양보 운전(譲り合い運転) > |
하이브리드카(ハイブリッドカー) > |
정비사(整備士) > |
크레인차(クレーン車) > |
승차권(乗車券) > |
헬멧(ヘルメット) > |
사거리(十字路) > |