「通り」は韓国語で「거리」という。
|
![]() |
・ | 사람이 붐비는 거리에 가 봤어요. |
人があふれる通りに出かけました。 | |
・ | 신사동 가로수길은 세련된 거리다. |
新沙洞街路樹通りはおしゃれな通りだ。 | |
・ | 거리가 깨끗해서 기분이 상쾌하다. |
道がきれいで気分が爽快だ。 | |
・ | 이 거리는 이름이 뭐예요? |
この通りは何といいますか? | |
・ | 거리에는 차들이 오가고 있다. |
通りには車が行き交っている。 | |
・ | 거리에는 사람이 걷고 있다. |
通りには人が歩いている。 | |
・ | 거리에는 여러 가지 가게가 들어서 있다. |
通りには様々な店が建ち並んでいる。 | |
・ | 거리에는 자전거가 달리고 있다. |
通りには自転車が走っている。 | |
・ | 거리에는 노면 전차가 달리고 있다. |
通りには路面電車が走っている。 | |
・ | 거리에는 표지판이 서 있다. |
通りには標識が立っている。 | |
・ | 거리에는 버스가 자주 다닌다. |
通りにはバスが頻繁に通っている。 | |
・ | 거리에는 가로등이 설치되어 있다. |
通りには街灯が設置されている。 | |
・ | 거리에는 보행자용 횡단보도가 있다. |
通りには歩行者用の横断歩道がある。 | |
・ | 거리에는 신호등이 설치되어 있다. |
通りには信号が設置されている。 | |
・ | 거리에는 아이들이 놀고 있다. |
通りには子どもたちが遊んでいる。 | |
・ | 거리에는 여행자들이 지역 명소를 찾고 있다. |
通りには旅行者が地元の名所を訪れている。 | |
・ | 거리에는 크리스마스 장식이 되어 있다. |
通りにはクリスマスの飾り付けが施されている。 | |
・ | 거리에는 카페에서 커피를 즐기는 사람들이 있다. |
通りにはカフェでコーヒーを楽しむ人々がいる。 | |
・ | 거리는 온통 크리스마스 분위기다. |
街はすっかりクリスマスムードだ。 | |
・ | 도시의 거리는 온통 상점으로 가득 차 있다. |
都会の街並みはすべて店舗で溢れている。 | |
・ | 강변 마을은 역사적인 건축물이 많고 볼거리가 많습니다. |
川沿いの町は歴史的な建造物が多く、見どころがたくさんあります。 | |
・ | 석양이 거리의 빌딩에 비쳐 아름다운 경치를 만들어 냈다. |
夕日が街のビルに映り、美しい景色を作り出した。 | |
・ | 문소리가 삐걱거리는 소리였다. |
ドアの音がきしむ音だった。 | |
・ | 종소리가 거리에 울려퍼졌다. |
鐘の音が街中に響いた。 | |
・ | 그는 더듬거리며 설명했다. |
彼はどもりながら説明した。 | |
・ | 그는 더듬거리며 설명했다. |
彼はどもりながら説明した。 | |
・ | 더듬거리면서도 말을 이었다. |
どもりながらも話を続けた。 | |
・ | 더듬거리며 대답했다. |
どもりつつ答えた。 | |
저가항공사(格安航空会社) > |
택시를 부르다(タクシーを呼ぶ) > |
뒷길(裏通り) > |
끼어들기(割り込み) > |
음주 측정기(アルコール検知器) > |
과속방지 턱(ハンプ) > |
추월(追い越し) > |