「射程距離」は韓国語で「사정거리」という。
|
![]() |
・ | 사정거리 안에 있다. |
射程距離内にいる。 | |
・ | 미국은 사정거리 500㎞ 미사일 지원을 고려 중이다. |
米国、射程距離500キロメートルのミサイル支援を考慮中である。 | |
・ | 그 표적은 그들의 탄도 미사일의 사정거리 안에 있다. |
その標的は彼らの弾道ミサイルの射程距離内にある。 | |
・ | 적병은 지금 사정거리에 있다. |
敵兵は今射程距離にいる。 | |
・ | 사냥감이 사정거리 안에 들어올 때까지 숨죽여 기다린다. |
獲物が射程距離の中に入るまで、息をひそめて待つ。 | |
・ | 순항미사일 사정거리를 1000km 이상으로 늘렸다. |
巡航ミサイルの射程距離を1000キロ以上に延ばした。 | |
・ | 총알의 사정거리를 쟀다. |
銃弾の射程距離を測った。 | |
・ | 곡사포의 사거리는 매우 길어, 먼 거리의 적에도 대응할 수 있다. |
曲射砲の射程は非常に長いため、遠距離の敵にも対応できる。 | |
・ | 이 사거리에서는 교통사고가 잦아요. |
この交差点では交通事故が頻繁に起きます。 | |
・ | 자주포의 사정거리는 깁니다. |
自走砲の射程は長いです。 | |
・ | 사거리가 긴 포병 전력이 약해 적군에 밀리고 있다. |
射程距離の長い砲兵戦力が弱く、敵軍に押されている。 | |
・ | 사거리에 있는 보석점에서 약탈이 발생했다. |
交差点にあるジュエリー店で、略奪が発生した。 | |
・ | 이 길로 쭉 가다가 사거리에서 오른쪽으로 꺾으면 지하철역이 보여요. |
この道をまっすぐ行って、交差点を右に曲がると、地下鉄駅が見えます。 | |
・ | 사거리에는 유동 인구가 많아요. |
交差点には流動人口が多いです。 | |
・ | 사거리에서 우회전하세요. |
十字路で右折してください。 | |
・ | 사거리에서 두 대의 차가 충돌했다. |
十字路で2 台の車が衝突した。 | |
・ | 그 사거리에 도착했을 때 택시는 속도를 줄였다. |
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
군바리(軍人・兵隊さん) > |
소모전(消耗戦) > |
종전(終戦) > |
군 복무(兵役) > |
집총(銃を執ること) > |
강행군(強行軍) > |
프락치(フラクション) > |
전란(戦乱) > |
군용기(軍用機) > |
투항(投降) > |
군사비(軍事費) > |
선제공격(先制攻撃) > |
돌발 사태(突発事態) > |
병장(兵長) > |
장기전(長期戦) > |
중령(中佐) > |
대위(大尉) > |
전쟁이 일어나다(戦争が起こる) > |
격전지(激戦地) > |
사령관(司令官) > |
망루(望楼) > |
전투복(戦闘服) > |
맹공(猛攻) > |
저격수(スナイパー) > |
조총(鳥銃) > |
내란(内乱) > |
준전시상태(準戦時状態) > |
국방의 의무(国防の義務) > |
진지전(陣地戦) > |
귀순(亡命) > |