「遠距離」は韓国語で「원거리」という。
|
・ | 원거리라서 전화로 미팅을 제안드립니다. |
遠距離なので、電話での打ち合わせを提案いたします。 | |
・ | 원거리라서 응답에 시간이 걸릴 수 있습니다. |
遠距離のため、レスポンスにお時間をいただく場合があります。 | |
・ | 원거리라서 회의는 온라인으로 진행합시다. |
遠距離のため、会議はオンラインで行いましょう。 | |
・ | 원거리로 인해 서류 송부에 시간이 걸릴 수 있습니다. |
遠距離のため、書類の送付にお時間がかかることがあります。 | |
・ | 원거리 미팅은 영상통화로 진행합니다. |
遠距離での打ち合わせは、ビデオ通話で行います。 | |
・ | 원거리라서 번거로우시겠지만 양해부탁드립니다. |
遠距離のため、お手数ですが、ご了承願います。 | |
・ | 수년간 그들은 원거리 연애를 하고 있었어요. |
数年間の間、彼らは遠距離恋愛をしていました。 | |
・ | 영상통화가 일상적으로 이용되면서 원거리 커뮤니케이션이 대중화되고 있습니다. |
ビデオ通話が日常的に利用され、遠距離のコミュニケーションが大衆化しています。 |
동란(動乱) > |
주도권(主導権) > |
애걸(哀願) > |
차원(次元) > |
일기도(天気図) > |
사퇴(辞退) > |
자영(自営) > |
대궐(宮殿) > |
화면(画面) > |
인생경기(すごく大事な試合) > |
상관관계(相関関係) > |
진저리(震え) > |
어절(語節) > |
풍속(風俗) > |
참고자료(参考資料) > |
낙타(ラクダ) > |
교사(校舍) > |
땅갈라짐(地割れ) > |
자료(資料) > |
논문(論文) > |
가습기(加湿器) > |
응시자(受験者) > |
전주곡(前奏曲) > |
매트 운동(マット運動) > |
용광로(溶鉱炉) > |
금괴(金塊) > |
롱패딩(ロングパディング) > |
백과사전(百科事典) > |
대파(長ネギ) > |
몸부림(身悶え) > |