「遠距離」は韓国語で「원거리」という。
|
![]() |
・ | 원거리라서 전화로 미팅을 제안드립니다. |
遠距離なので、電話での打ち合わせを提案いたします。 | |
・ | 원거리라서 응답에 시간이 걸릴 수 있습니다. |
遠距離のため、レスポンスにお時間をいただく場合があります。 | |
・ | 원거리라서 회의는 온라인으로 진행합시다. |
遠距離のため、会議はオンラインで行いましょう。 | |
・ | 원거리로 인해 서류 송부에 시간이 걸릴 수 있습니다. |
遠距離のため、書類の送付にお時間がかかることがあります。 | |
・ | 원거리 미팅은 영상통화로 진행합니다. |
遠距離での打ち合わせは、ビデオ通話で行います。 | |
・ | 원거리라서 번거로우시겠지만 양해부탁드립니다. |
遠距離のため、お手数ですが、ご了承願います。 | |
・ | 수년간 그들은 원거리 연애를 하고 있었어요. |
数年間の間、彼らは遠距離恋愛をしていました。 | |
・ | 영상통화가 일상적으로 이용되면서 원거리 커뮤니케이션이 대중화되고 있습니다. |
ビデオ通話が日常的に利用され、遠距離のコミュニケーションが大衆化しています。 |
중대장(中隊長) > |
의도(意図) > |
눈총(人を射るようなまなざし) > |
샘플(サンプル) > |
폭풍(暴風) > |
폐차(廃車) > |
귀동냥(耳学問) > |
식솔(家族) > |
선택권(選択権) > |
도피성(逃避性) > |
전개(展開) > |
브루나이(ブルネイ) > |
위밴드(胃バンド) > |
물빛(水色(みずいろ)) > |
손잡이(手すり) > |
산란(散乱) > |
상점(店舗) > |
족보(家系図) > |
육상부(陸上部) > |
레미콘(生コン) > |
수행원(随員) > |
미지급(未支給) > |
장내(腸内) > |
증거물(証拠) > |
외양(外見) > |
정찰 위성(偵察衛星) > |
암벽(岩壁) > |
부국(富国) > |
기준(基準) > |
유아(幼児) > |