「手すり」は韓国語で「손잡이」という。
|
・ | 손잡이를 잡아주세요. |
手すりにつかまってください。 | |
・ | 전철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡았다. |
電車で倒れないようにつり革をぎゅと掴んだ。 | |
・ | 버스에서 서 있을 때는 손잡이를 잘 잡으세요. |
バスで立っている時は、手すりをちゃんと掴んでください。 | |
・ | 버스를 타면 바로 자리에 앉거나 손잡이를 잡아 주세요. |
バスに乗ったら、すぐに席に着くか手すりに捕まってください。 | |
・ | 지하철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡으세요. |
地下鉄で倒れないようにつり革をぎゅとつかみなさい。 | |
・ | 가구 손잡이를 교체해서 분위기를 바꿨습니다. |
家具の取っ手を交換して雰囲気を変えました。 | |
・ | 문의 손잡이를 돌리다. |
ドアの取っ手を回す。 | |
・ | 손잡이가 망가져 있다. |
取っ手が壊れている。 | |
・ | 서랍의 손잡이가 느슨하다. |
引き出しの取っ手が緩んでいる。 | |
・ | 손잡이를 잡고 문을 당기다. |
取っ手を持って扉を引く。 | |
・ | 손잡이가 망가져서 수리했다. |
取っ手が壊れたので修理した。 | |
・ | 손잡이를 돌려 문을 연다. |
取っ手を回してドアを開ける。 | |
・ | 서랍 손잡이가 고장났다. |
引き出しの取っ手が壊れた。 | |
・ | 손잡이를 가볍게 당겨 문을 연다. |
取っ手を軽く引いて扉を開ける。 | |
・ | 손잡이를 교체하기 위한 공구가 필요하다. |
取っ手を交換するための工具が必要だ。 | |
・ | 손잡이가 느슨해져서 다시 조이다. |
取っ手が緩んできたので締め直す。 | |
・ | 손잡이가 없어도 열 수 있다. |
取っ手がなくても開けられる。 | |
・ | 새 문에 손잡이를 달다. |
新しいドアに取っ手をつける。 | |
・ | 냄비 손잡이를 들고 음식을 나르다. |
鍋の取っ手を持って料理を運ぶ。 | |
・ | 손잡이가 단단히 고정되어 있다. |
取っ手がしっかりと固定されている。 | |
・ | 방문 손잡이가 고장났습니다. |
部屋のドアの取っ手が壊れております。 | |
・ | 미닫이문 손잡이가 흔들흔들합니다. |
引き戸の取っ手がぐらぐらしています。 | |
・ | 미닫이문 손잡이가 망가졌어요. |
引き戸の取っ手が壊れています。 | |
・ | 은색 문손잡이가 고급스러움을 연출했습니다. |
銀色のドアノブが高級感を演出しています。 | |
・ | 여닫이문 손잡이가 느슨해요. |
開き戸の取っ手が緩んでいます。 | |
・ | 여닫이문 손잡이가 망가졌어요. |
開き戸の取っ手が壊れています。 | |
・ | 문손잡이를 조심스럽게 닦았습니다. |
ドアノブを丁寧に拭きました。 | |
・ | 문손잡이가 반들반들했습니다. |
ドアノブがピカピカでした。 | |
・ | 문손잡이에 긁힌 자국이 있었습니다. |
ドアノブに引っかき傷がありました。 | |
・ | 문손잡이가 미끄러웠습니다. |
ドアノブが滑りやすかったです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
왼손잡이(ウェンソンジャビ) | 左利き |
문손잡이(ムンソンジャビ) | ドアノブ |
양손잡이(ヤンソンジャビ) | 両手利き |
오른손잡이(オルンソンジャビ) | 右利き |
무단 횡단 금지(無断横断禁止) > |
경로(経路) > |
소요 시간(所要時間) > |
지방도(地方道) > |
우회전 금지(右折禁止) > |
운전(運転) > |
교통카드(交通カード) > |
반대 차선(対向車線) > |
혼잡을 피하다(混雑を避ける) > |
내리다(降ろす) > |
다리(橋) > |
타는 곳(乗り場) > |
화물차(貨物車) > |
가로지르다(横切る) > |
브레이크(ブレーキ) > |
옆길(横道) > |
경유(経由) > |
곁눈 운전(脇見運転) > |
과태료(罰金) > |
가속(加速) > |
승합차(バン) > |
스크램블 교차점(スクランブル交差点.. > |
서행(徐行) > |
사거리(十字路) > |
요금소(料金所) > |
막차를 놓치다(終電を逃す) > |
지정석(指定席) > |
진입로(進入路) > |
안전띠(安全ベルト) > |
타다(乗る) > |