・ | 방문 손잡이가 고장났습니다. |
部屋のドアの取っ手が壊れております。 | |
・ | 미닫이문 손잡이가 흔들흔들합니다. |
引き戸の取っ手がぐらぐらしています。 | |
・ | 미닫이문 손잡이가 망가졌어요. |
引き戸の取っ手が壊れています。 | |
・ | 은색 문손잡이가 고급스러움을 연출했습니다. |
銀色のドアノブが高級感を演出しています。 | |
・ | 여닫이문 손잡이가 느슨해요. |
開き戸の取っ手が緩んでいます。 | |
・ | 여닫이문 손잡이가 망가졌어요. |
開き戸の取っ手が壊れています。 | |
・ | 문손잡이를 조심스럽게 닦았습니다. |
ドアノブを丁寧に拭きました。 | |
・ | 문손잡이가 반들반들했습니다. |
ドアノブがピカピカでした。 | |
・ | 문손잡이에 긁힌 자국이 있었습니다. |
ドアノブに引っかき傷がありました。 | |
・ | 문손잡이가 미끄러웠습니다. |
ドアノブが滑りやすかったです。 | |
・ | 문손잡이가 은색이었습니다. |
ドアノブが銀色でした。 | |
・ | 문손잡이에 먼지가 쌓여 있었습니다. |
ドアノブにほこりが積もっていました。 | |
・ | 문손잡이를 새것으로 바꿨습니다. |
ドアノブを新しいものに交換しました。 | |
・ | 문손잡이가 잘 돌아가지 않았습니다. |
ドアノブがうまく回りませんでした。 | |
・ | 문손잡이가 부서졌습니다. |
ドアノブが壊れました。 | |
・ | 문손잡이를 힘껏 잡아당겼습니다. |
ドアノブを力いっぱい引っ張りました。 | |
・ | 문손잡이는 금으로 만들어졌습니다. |
ドアノブが金で作られていました。 | |
・ | 문손잡이에 열쇠를 꽂았습니다. |
ドアノブに鍵を差し込みました。 | |
・ | 문손잡이에 페인트를 칠했어요. |
ドアノブにペンキを塗りました。 | |
・ | 문손잡이가 헐거워졌어요. |
ドアノブが緩んでしまいました。 | |
・ | 문손잡이를 천천히 돌렸어요. |
ドアノブをゆっくり回しました。 | |
・ | 문손잡이가 떨어져 있었습니다. |
ドアノブが外れていました。 | |
・ | 문손잡이가 녹슬어 있었어요. |
ドアノブが錆びていました。 | |
・ | 문손잡이를 조심스럽게 돌렸어요. |
ドアノブをそっと回しました。 | |
・ | 새로운 문손잡이를 달았어요. |
新しいドアノブを取り付けました。 | |
・ | 문손잡이가 고장나 나갈 수가 없다. |
ドアノブが故障して出ることができない。 | |
・ | 손잡이가 단단히 고정되어 있다. |
取っ手がしっかりと固定されている。 | |
・ | 냄비 손잡이를 들고 음식을 나르다. |
鍋の取っ手を持って料理を運ぶ。 | |
・ | 새 문에 손잡이를 달다. |
新しいドアに取っ手をつける。 | |
・ | 손잡이가 없어도 열 수 있다. |
取っ手がなくても開けられる。 | |
・ | 손잡이가 느슨해져서 다시 조이다. |
取っ手が緩んできたので締め直す。 | |
・ | 손잡이를 교체하기 위한 공구가 필요하다. |
取っ手を交換するための工具が必要だ。 | |
・ | 손잡이를 가볍게 당겨 문을 연다. |
取っ手を軽く引いて扉を開ける。 | |
・ | 서랍 손잡이가 고장났다. |
引き出しの取っ手が壊れた。 | |
・ | 손잡이를 돌려 문을 연다. |
取っ手を回してドアを開ける。 | |
・ | 손잡이가 망가져서 수리했다. |
取っ手が壊れたので修理した。 | |
・ | 손잡이를 잡고 문을 당기다. |
取っ手を持って扉を引く。 | |
・ | 서랍의 손잡이가 느슨하다. |
引き出しの取っ手が緩んでいる。 | |
・ | 손잡이가 망가져 있다. |
取っ手が壊れている。 | |
・ | 문의 손잡이를 돌리다. |
ドアの取っ手を回す。 | |
・ | 가구 손잡이를 교체해서 분위기를 바꿨습니다. |
家具の取っ手を交換して雰囲気を変えました。 | |
・ | 버스를 타면 바로 자리에 앉거나 손잡이를 잡아 주세요. |
バスに乗ったら、すぐに席に着くか手すりに捕まってください。 | |
・ | 버스에서 서 있을 때는 손잡이를 잘 잡으세요. |
バスで立っている時は、手すりをちゃんと掴んでください。 | |
・ | 손잡이를 잡아주세요. |
手すりにつかまってください。 | |
・ | 찻잔 손잡이가 망가졌어요. |
ティーカップの持ち手が壊れました。 | |
・ | 왼손잡이를 위해 디자인과 구조를 고려한 상품이 늘고 있습니다. |
左利きのために、デザインや構造に配慮した商品が増えています。 | |
・ | 왼손잡이 분들의 의견을 반영한 디자인이 인기입니다. |
左利きの方の意見を反映したデザインが人気です。 | |
・ | 왼손잡이가 편안하게 사용할 수 있도록 도구의 개선이 진행되고 있습니다. |
左利きの方が快適に使用できるように、ツールの改善が進められています。 | |
・ | 왼손잡이 아이들이 원활하게 학습할 수 있도록 돕고 있습니다. |
左利きの子供がスムーズに学習できるようサポートしています。 | |
・ | 왼손잡이가 사용하기 쉽도록 디자인을 고안하고 있습니다. |
左利きの方が使いやすいように、デザインを工夫しています。 |
1 2 |