「駅員」は韓国語で「역무원」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】電車・地下鉄でよく使われるフレーズ44選!
・ | 역무원에게 길을 물었습니다. |
駅員に道を尋ねました。 | |
・ | 역무원이 표를 확인했습니다. |
駅員が切符を確認しました。 | |
・ | 역무원은 친절하게 안내해 주었습니다. |
駅員は親切に案内してくれました。 | |
・ | 역무원이 전철의 지연에 대해 설명했습니다. |
駅員が電車の遅延について説明しました。 | |
・ | 역무원에게 짐을 둘 곳을 물었습니다. |
駅員に荷物の置き場を聞きました。 | |
・ | 역무원에게 환승 정보를 물었습니다. |
駅員に乗り換えの情報を尋ねました。 | |
・ | 역무원에게 엘리베이터 위치를 물었습니다. |
駅員にエレベーターの場所を聞きました。 | |
・ | 역무원이 지연 원인을 설명했습니다. |
駅員が遅延の原因を説明しました。 | |
・ | 역무원이 승차권 사용법을 가르쳐 주었습니다. |
駅員が乗車券の使い方を教えてくれました。 | |
・ | 역무원이 역 출구를 가르쳐 주었습니다. |
駅員が駅の出口を教えてくれました。 | |
・ | 역무원이 어려움을 겪고 있는 승객을 도왔습니다. |
駅員が困っている乗客を助けました。 | |
・ | 역무원이 역 주변의 지도를 주었습니다. |
駅員が駅周辺の地図をくれました。 | |
・ | 역무원이 열차 지연에 대해 방송했습니다. |
駅員が列車の遅延についてアナウンスしました。 | |
・ | 역무원에게 지연 이유를 물었습니다. |
駅員に遅延の理由を尋ねました。 | |
・ | 역무원이 매점 위치를 가르쳐 주었습니다. |
駅員が売店の場所を教えてくれました。 | |
・ | 무인역에는 역무원은 없지만 방범 카메라는 설치되어 있다. |
無人駅には駅員はいないが、防犯カメラは設置されている。 | |
・ | 무인역에는 역무원이 없어서 문제가 생기면 불편하다. |
無人駅には駅員がいないので、何かあったときに不便だ。 | |
・ | 열차표를 역무원에게 보여주세요. |
列車の切符を駅員にお見せください。 | |
・ | 역무원이 운행 상황을 설명해 주었습니다. |
駅員が運行状況を説明してくれました。 | |
・ | 고속철도 이용에 관한 안내는 역무원에게 문의해 주시기 바랍니다. |
高速鉄道の利用に関する案内は、駅員にお尋ねください。 | |
・ | 승차권 구입 방법을 몰라서 역무원에게 물어 보았습니다. |
乗車券の買い方が分からず、駅員に聞きました。 |
일반석(一般席) > |
적신호(赤信号) > |
갈아타고 가다(乗り継ぐ) > |
시외버스(市外バス) > |
횡단보도를 건너다(横断歩道を渡る) > |
버카충(バスカードチャージ) > |
운전(運転) > |
그물 선반(網棚) > |
일시정지(一時停止) > |
U턴(Uターン) > |
교통 정체(交通渋滞) > |
고속버스(高速バス) > |
신호 대기(信号待ち) > |
회수권(回数券) > |
포장하다(舗装する) > |
택시 운전사(タクシー運転手) > |
블록(ブロック) > |
내리다(降ろす) > |
전철을 타다(電車に乗る) > |
대로변(大通り沿い) > |
반대 차선(対向車線) > |
보행자(歩行者) > |
가로지르다(横切る) > |
차간 거리(車間距離) > |
수하물 수취소(手荷物受取所) > |
간선 도로(幹線道路) > |
다음 사거리(次の交差点) > |
순환선(環状線) > |
우회전(右折) > |
보행자 우선(歩行者優先) > |