「駅員」は韓国語で「역무원」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】電車・地下鉄でよく使われるフレーズ44選!
・ | 역무원에게 길을 물었습니다. |
駅員に道を尋ねました。 | |
・ | 역무원이 표를 확인했습니다. |
駅員が切符を確認しました。 | |
・ | 역무원은 친절하게 안내해 주었습니다. |
駅員は親切に案内してくれました。 | |
・ | 역무원이 전철의 지연에 대해 설명했습니다. |
駅員が電車の遅延について説明しました。 | |
・ | 역무원에게 짐을 둘 곳을 물었습니다. |
駅員に荷物の置き場を聞きました。 | |
・ | 역무원에게 환승 정보를 물었습니다. |
駅員に乗り換えの情報を尋ねました。 | |
・ | 역무원에게 엘리베이터 위치를 물었습니다. |
駅員にエレベーターの場所を聞きました。 | |
・ | 역무원이 지연 원인을 설명했습니다. |
駅員が遅延の原因を説明しました。 | |
・ | 역무원이 승차권 사용법을 가르쳐 주었습니다. |
駅員が乗車券の使い方を教えてくれました。 | |
・ | 역무원이 역 출구를 가르쳐 주었습니다. |
駅員が駅の出口を教えてくれました。 | |
・ | 역무원이 어려움을 겪고 있는 승객을 도왔습니다. |
駅員が困っている乗客を助けました。 | |
・ | 역무원이 역 주변의 지도를 주었습니다. |
駅員が駅周辺の地図をくれました。 | |
・ | 역무원이 열차 지연에 대해 방송했습니다. |
駅員が列車の遅延についてアナウンスしました。 | |
・ | 역무원에게 지연 이유를 물었습니다. |
駅員に遅延の理由を尋ねました。 | |
・ | 역무원이 매점 위치를 가르쳐 주었습니다. |
駅員が売店の場所を教えてくれました。 | |
・ | 무인역에는 역무원은 없지만 방범 카메라는 설치되어 있다. |
無人駅には駅員はいないが、防犯カメラは設置されている。 | |
・ | 무인역에는 역무원이 없어서 문제가 생기면 불편하다. |
無人駅には駅員がいないので、何かあったときに不便だ。 | |
・ | 열차표를 역무원에게 보여주세요. |
列車の切符を駅員にお見せください。 | |
・ | 역무원이 운행 상황을 설명해 주었습니다. |
駅員が運行状況を説明してくれました。 | |
・ | 고속철도 이용에 관한 안내는 역무원에게 문의해 주시기 바랍니다. |
高速鉄道の利用に関する案内は、駅員にお尋ねください。 | |
・ | 승차권 구입 방법을 몰라서 역무원에게 물어 보았습니다. |
乗車券の買い方が分からず、駅員に聞きました。 |
교각(橋脚) > |
가도(街道) > |
개인택시(個人タクシー) > |
타다(乗る) > |
추월하다(追い越す) > |
제한 속도(制限速度) > |
교통 규칙(交通規則) > |
포장하다(舗装する) > |
정체되다(停滞する) > |
승차(乗車) > |
노선 번호(路線番号) > |
내비게이션(ナビ) > |
콜택시(ハイヤータクシー) > |
음주 측정(アルコール検査) > |
포장(舗装) > |
저가항공사(格安航空会社) > |
혼잡도(混雑度) > |
교통량(交通量) > |
정차하다(停車する) > |
일방통행(一方通行) > |
급정차하다(急停車する) > |
요충지(交通の要所) > |
일일생활권(一日生活圏) > |
대로(大通り) > |
고속도로 휴게소(サービスエリア) > |
좌회전(左折) > |
정차(停車) > |
간선 도로(幹線道路) > |
기차역(汽車駅) > |
장롱면허(ペーパードライバー) > |