「駅員」は韓国語で「역무원」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】電車・地下鉄でよく使われるフレーズ44選!
・ | 역무원에게 길을 물었습니다. |
駅員に道を尋ねました。 | |
・ | 역무원이 표를 확인했습니다. |
駅員が切符を確認しました。 | |
・ | 역무원은 친절하게 안내해 주었습니다. |
駅員は親切に案内してくれました。 | |
・ | 역무원이 전철의 지연에 대해 설명했습니다. |
駅員が電車の遅延について説明しました。 | |
・ | 역무원에게 짐을 둘 곳을 물었습니다. |
駅員に荷物の置き場を聞きました。 | |
・ | 역무원에게 환승 정보를 물었습니다. |
駅員に乗り換えの情報を尋ねました。 | |
・ | 역무원에게 엘리베이터 위치를 물었습니다. |
駅員にエレベーターの場所を聞きました。 | |
・ | 역무원이 지연 원인을 설명했습니다. |
駅員が遅延の原因を説明しました。 | |
・ | 역무원이 승차권 사용법을 가르쳐 주었습니다. |
駅員が乗車券の使い方を教えてくれました。 | |
・ | 역무원이 역 출구를 가르쳐 주었습니다. |
駅員が駅の出口を教えてくれました。 | |
・ | 역무원이 어려움을 겪고 있는 승객을 도왔습니다. |
駅員が困っている乗客を助けました。 | |
・ | 역무원이 역 주변의 지도를 주었습니다. |
駅員が駅周辺の地図をくれました。 | |
・ | 역무원이 열차 지연에 대해 방송했습니다. |
駅員が列車の遅延についてアナウンスしました。 | |
・ | 역무원에게 지연 이유를 물었습니다. |
駅員に遅延の理由を尋ねました。 | |
・ | 역무원이 매점 위치를 가르쳐 주었습니다. |
駅員が売店の場所を教えてくれました。 | |
・ | 무인역에는 역무원은 없지만 방범 카메라는 설치되어 있다. |
無人駅には駅員はいないが、防犯カメラは設置されている。 | |
・ | 무인역에는 역무원이 없어서 문제가 생기면 불편하다. |
無人駅には駅員がいないので、何かあったときに不便だ。 | |
・ | 열차표를 역무원에게 보여주세요. |
列車の切符を駅員にお見せください。 | |
・ | 역무원이 운행 상황을 설명해 주었습니다. |
駅員が運行状況を説明してくれました。 | |
・ | 고속철도 이용에 관한 안내는 역무원에게 문의해 주시기 바랍니다. |
高速鉄道の利用に関する案内は、駅員にお尋ねください。 | |
・ | 승차권 구입 방법을 몰라서 역무원에게 물어 보았습니다. |
乗車券の買い方が分からず、駅員に聞きました。 |
신호 위반(信号無視) > |
무질서(無秩序) > |
도로를 건너다(道路を渡る) > |
승차 거부(乗車拒否) > |
횡단보도를 건너다(横断歩道を渡る) > |
자회전(左折) > |
대기실(控室) > |
직진하다(直進する) > |
교차로(交差点) > |
가마(かご (駕籠)) > |
돌아서 가다(遠回りする) > |
비보호 좌회전(非保護左回転) > |
고가 도로(高架道路) > |
정지(止まれ) > |
차로(車道) > |
노선 번호(路線番号) > |
시운전(試運転) > |
반대 차선(対向車線) > |
운수(運輸) > |
불법 주차(違法駐車) > |
새 차(新車) > |
역무원(駅員) > |
추월하다(追い越す) > |
하이패스(ETC) > |
공용 주차장(共用駐車場) > |
회전교차로(ラウンドアバウト) > |
스크램블 교차점(スクランブル交差点.. > |
정지선(停止線) > |
초보 운전자(初心運転者) > |
고속버스(高速バス) > |