「無人駅」は韓国語で「무인역」という。「無人駅(むじんえき)」とは、駅員が常駐していない駅のことを指します。韓国語では 「무인역」 と表現されます。
|
![]() |
「無人駅」は韓国語で「무인역」という。「無人駅(むじんえき)」とは、駅員が常駐していない駅のことを指します。韓国語では 「무인역」 と表現されます。
|
・ | 이 노선에는 무인역이 많다. |
この路線には無人駅が多い。 | |
・ | 무인역에서는 승차권을 자동판매기에서 사야 한다. |
無人駅では、切符を自動販売機で買う必要がある。 | |
・ | 시골의 무인역에 내렸다. |
田舎の無人駅に降り立った。 | |
・ | 무인역이라 개찰구가 없다. |
無人駅なので、改札がない。 | |
・ | 이 역은 예전에는 유인역이었지만 지금은 무인역이 되었다. |
この駅は昔は有人駅だったが、今は無人駅になった。 | |
・ | 무인역에는 역무원이 없어서 문제가 생기면 불편하다. |
無人駅には駅員がいないので、何かあったときに不便だ。 | |
・ | 무인역에도 화장실은 잘 갖춰져 있다. |
無人駅でもトイレはちゃんとある。 | |
・ | 무인역에서는 IC카드로 개찰구를 통과할 수 있다. |
無人駅ではICカードで改札を通ることができる。 | |
・ | 무인역에서 기차를 기다리고 있었더니 고양이가 다가왔다. |
無人駅で電車を待っていたら、猫が近づいてきた。 | |
・ | 무인역에는 역무원은 없지만 방범 카메라는 설치되어 있다. |
無人駅には駅員はいないが、防犯カメラは設置されている。 | |
・ | 이 무인역은 이용자가 적다. |
この無人駅は利用者が少ない。 | |
・ | 무인역 근처에 자판기가 있다. |
無人駅の近くに自動販売機がある。 | |
・ | 시골의 무인역은 운치가 있어서 좋다. |
田舎の無人駅は風情があって好きだ。 | |
・ | 무인역에서는 표를 사지 않고 타는 사람도 있다. |
無人駅では切符を買わずに乗る人もいる。 | |
・ | 무인역에는 대합실이 없는 경우가 많다. |
無人駅には待合室がない場合が多い。 | |
・ | 이 무인역은 옛날식 목조 건축이라 아름답다. |
この無人駅は昔ながらの木造建築で美しい。 |
비보호 좌회전(非保護左回転) > |
지하철(地下鉄) > |
가도(街道) > |
스크램블 교차점(スクランブル交差点.. > |
렌터카(レンタカー) > |
대로(大通り) > |
노상(路上) > |
우회로(迂回路) > |
전철(電車) > |
지정석(指定席) > |
이동 거리(移動距離) > |
고속도로(高速道路) > |
돌아서 가다(遠回りする) > |
빈 차(空車) > |
신칸센(新幹線) > |
양보 운전(譲り合い運転) > |
일시정지(一時停止) > |
자전거 전용도로(自転車専用道路) > |
시운전(試運転) > |
하행선(下り線) > |
시내버스(市内バス) > |
경유하다(経由する) > |
개통(開通) > |
화물차(貨物車) > |
빙판길(凍結した道路) > |
교통(交通) > |
기본요금(基本料金) > |
점보 택시(大型タクシー) > |
표지(標識) > |
하이패스(ETC) > |