「無人駅」は韓国語で「무인역」という。「無人駅(むじんえき)」とは、駅員が常駐していない駅のことを指します。韓国語では 「무인역」 と表現されます。
|
![]() |
「無人駅」は韓国語で「무인역」という。「無人駅(むじんえき)」とは、駅員が常駐していない駅のことを指します。韓国語では 「무인역」 と表現されます。
|
・ | 이 노선에는 무인역이 많다. |
この路線には無人駅が多い。 | |
・ | 무인역에서는 승차권을 자동판매기에서 사야 한다. |
無人駅では、切符を自動販売機で買う必要がある。 | |
・ | 시골의 무인역에 내렸다. |
田舎の無人駅に降り立った。 | |
・ | 무인역이라 개찰구가 없다. |
無人駅なので、改札がない。 | |
・ | 이 역은 예전에는 유인역이었지만 지금은 무인역이 되었다. |
この駅は昔は有人駅だったが、今は無人駅になった。 | |
・ | 무인역에는 역무원이 없어서 문제가 생기면 불편하다. |
無人駅には駅員がいないので、何かあったときに不便だ。 | |
・ | 무인역에도 화장실은 잘 갖춰져 있다. |
無人駅でもトイレはちゃんとある。 | |
・ | 무인역에서는 IC카드로 개찰구를 통과할 수 있다. |
無人駅ではICカードで改札を通ることができる。 | |
・ | 무인역에서 기차를 기다리고 있었더니 고양이가 다가왔다. |
無人駅で電車を待っていたら、猫が近づいてきた。 | |
・ | 무인역에는 역무원은 없지만 방범 카메라는 설치되어 있다. |
無人駅には駅員はいないが、防犯カメラは設置されている。 | |
・ | 이 무인역은 이용자가 적다. |
この無人駅は利用者が少ない。 | |
・ | 무인역 근처에 자판기가 있다. |
無人駅の近くに自動販売機がある。 | |
・ | 시골의 무인역은 운치가 있어서 좋다. |
田舎の無人駅は風情があって好きだ。 | |
・ | 무인역에서는 표를 사지 않고 타는 사람도 있다. |
無人駅では切符を買わずに乗る人もいる。 | |
・ | 무인역에는 대합실이 없는 경우가 많다. |
無人駅には待合室がない場合が多い。 | |
・ | 이 무인역은 옛날식 목조 건축이라 아름답다. |
この無人駅は昔ながらの木造建築で美しい。 |
커브(カーブ) > |
자전거(自転車) > |
옆길(横道) > |
자전거(를) 타다(自転車に乗る) > |
환승역(乗換駅) > |
경유하다(経由する) > |
과태료(罰金) > |
운수(運輸) > |
칼치기(割り込み) > |
대기실(控室) > |
승객(乗客) > |
매표소(チケット売り場) > |
일반석(一般席) > |
새 차(新車) > |
만차(満車) > |
무단 횡단 금지(無断横断禁止) > |
가속(加速) > |
무인역(無人駅) > |
멀다(遠い) > |
렌터카(レンタカー) > |
택시를 잡다(タクシーを拾う) > |
고속도로 휴게소(サービスエリア) > |
갈아타고 가다(乗り継ぐ) > |
짐칸(貨物車両) > |
지방도(地方道) > |
거리(通り) > |
콜택시(ハイヤータクシー) > |
간선 도로(幹線道路) > |
종착역(終着駅) > |
인도(歩道) > |